Английский - русский
Перевод слова Last
Вариант перевода Последний

Примеры в контексте "Last - Последний"

Примеры: Last - Последний
This is the last wedding of summer, which means it is our last chance. Это последняя свадьба лета, Что значит - это наш последний шанс.
For the last time, to the last battle... Последний раз, на смертный бой.
Well, she said some things the last time I last saw her. Когда мы виделись в последний раз, она кое-что сказала.
We were the last astronauts, this is the last shuttle, these are the last nuclear bombs. Мы были последними астронавтами, ...это - последний шаттл, а это - последние ядерные бомбы.
You promised last time that it was the last. Ты тогда обещал, что это в последний раз.
Since the last time you were here. С тех пор, как последний раз был здесь.
I'm tracking her last number. Я отслеживаю последний номер, на который она звонила.
The last time you were free, you terrorized Sunnydale. В последний раз, когда ты освободился, ты терроризировал весь Саннидейл.
I was 6 the last time daddy spanked me. В последний раз папа отшлепал меня, когда мне было 6.
Shepherd said this is your last shot. Что? Шепард сказал, это твой последний шанс.
This is our last chance, dad. Что? - Это наш последний шанс, Пап.
Especially since it's our last conversation. Особенно, учитывая, что это наш последний разговор.
People who missed the last train. Тем, кто не успел на последний поезд.
There could be one last chance. Возможно, у нас еще остался последний шанс.
Resurrection Cemetery last time I checked. В последний раз я его видел на кладбище.
This could be my last birthday. Может быть, это мой последний день рождения.
We were the last time I looked. Так и было, когда я последний раз проверяла.
And next Friday's my last day. Да, и в следующую пятницу - мой последний день.
To hand-deliver his last stipend check. Чтобы собственноручно отдать ему последний чек на стипендию.
Took Debbie shopping; I missed her last birthday. Водила Дебби по магазинам - я ведь пропустила ее последний День Рождения.
Only 90 when I last looked. Их было 90, когда я последний раз смотрел на нее.
This town sure growed since I was last here. Этот город определённо вырос с тех пор как я был тут в последний раз.
I shot the last person that said that. Я пристрелил того, кто это говорил в последний раз.
After I watch it one last time. После того, как я посмотрю его в последний раз.
Better than last time I saw you. Лучше, чем когда я тебя последний раз видел.