| And this goes into my last point. | И это есть мой последний аргумент. |
| You know what happened the last time he was Santa? | Ты знаешь, что произошло, когда он последний раз был Сантой? |
| This is it, last play of the game. | Вот он - последний удар в игре. |
| Hard to go, knowing that it's the last time. | Тяжело уходить, зная, что это в последний раз. |
| My last employer fired me rather suddenly. | Последний работодатель уволил меня довольно внезапно. |
| The last major conflict was 20 years ago. | Последний серьёзный конфликт был 20 лет назад. |
| Because I feel like you had a really long session last time. | В последний раз ты дико долго сидел. |
| I can assure you, this will be the last time. | Уверяю вас, это в последний раз. |
| The army tried one last time to bring him back into the fold. | Армия в последний раз попыталась привести его в чувство. |
| The last time anything happened here was in 1842, when a tree fell over. | Последний раз что-то интересное случилось здесь в 1842 году, тогда упало дерево. |
| Full background and last known address. | Полное досье и последний адрес проживания. |
| The last guy who came here for this package left here without his teeth. | Последний парень, что пришел за посылкой, ушел отсюда без зубов. |
| My last boyfriend was eight years ago. | Последний парень у меня был восемь лет назад. |
| May be the last time you see sky for the next couple of decades. | Может, видишь небо в последний раз за следующие пару десятилетий. |
| She marked him down for the violation, but his last known address was 4133 South Wells. | Она заметила его из-за нарушения, но его последний известный адрес 4133 Саус Уэллс. |
| The last was three nights ago and she lives down the block from the warehouse. | Последний был три дня назад, и она живёт в квартале от фабрики. |
| But it's our last chance to take a vacation that's just the two of us. | Но это наш последний шанс провести отпуск будем только мы вдвоем. |
| This is a... this is the last X-Ray of your abdomen. | Это... последний рентген вашей брюшины. |
| Well, it's our last day in Hope Springs, girls, so, erm, enjoy. | Ну, девочки, сегодня наш последний день в Хоуп-Спрингс. Так что наслаждаемся. |
| It's been 34 years since my last confession. | Прошло 34 года с тех пор, как я исповедовалась в последний раз. |
| And this goes into my last point. | И это есть мой последний аргумент. |
| You know what happened the last time he was Santa? | Ты знаешь, что произошло, когда он последний раз был Сантой? |
| This is it, last play of the game. | Вот он - последний удар в игре. |
| Hard to go, knowing that it's the last time. | Тяжело уходить, зная, что это в последний раз. |
| My last employer fired me rather suddenly. | Последний работодатель уволил меня довольно внезапно. |