| Or you can have your last day at work. | Или это будет ваш последний день на работе. |
| His last known sighting is Hamburg, Germany, in 2011. | Последний раз был замечен в Гамбурге, Германия, в 2011 году. |
| He said it was your last day of tryouts and I should come. | Сказал, это твой последний день, и надо прийти. |
| I'm telling you, Jake, this is the last ti... | Говорю тебе, Джейк, это последний... |
| I wanted to show you the last project we are working on. | Я хотел бы показать вам последний проект, над которым мы работаем. |
| Wait, that last part, just one more time. | Стоп. Последний кусок еще раз. |
| Take the last financial crisis after the Second World War. | Например, последний финансовый кризис после Второй Мировой Войны. |
| One last example from this data: Sometimes it's actually a piece of content that is special. | Последний пример: порой элемент контента играет особую роль. |
| Please tell me that's the last one. | Прошу, скажите, что это последний. |
| So this is our last number, and we'll feature Nat on piano. | Итак, это наш последний номер, и мы представим игру Натали на фортепьяно. |
| This was the last day I had on the ice. | Это был мой последний день на льду. |
| The last example I want to give you. | Последний пример, который я хочу привести. |
| This is where the last little nugget of totally unknown territory remains on this planet. | Здесь находится самый последний кусок совершенно неизвестной территории на планете. |
| Frost's last sighting was in Hamburg, 2011. | Последний раз Фроста видели в Гамбурге в 2011 году. |
| Or in Uganda, Name the last time you spent money on yourself or other people and describe that. | А в Уганде наш вопрос звучал: «Вспомните, когда вы в последний раз тратили деньги на себя или на других и опишите ваши ощущения». |
| This could be the last time we see Frankenstein race. | Это мог быть последний раз, когда мы видели гонки Франкенштейна. |
| The last time I reported on something without being absolutely sure... | В последний раз, сообщив то, в чем не был уверен, я лишился всех сбережений. |
| You're the last chance Henrik has at some kind of resolution. | Вы последний шанс на успокоение Хенрика. |
| It's the last stage, just like a scar. | Это последний этап, как шрам. |
| The last locomotive was in 2011 taken out of service. | В 2011 году из состава депо был выведен последний локомотив. |
| She was last registered on Lloyd's Register in 1953-1954. | Плавал под флагом Испании, последний раз зарегистрирован в морском регистре Ллойда в 1953-1954 годах. |
| It was the last of the indigenous parrots of Réunion to become extinct. | Это был последний из вымерших коренных попугаев Реюньона. |
| His last season as a player was in 1986-87. | Его последний сезон в НХЛ был в 1986-87 годах. |
| This is the last album to feature guitarist Rob Arnold. | Это был последний альбом с участием гитариста Роба Дина. |
| He married six times, the last time in 1993. | Был женат шесть раз (последний в 1996 году). |