Английский - русский
Перевод слова Last
Вариант перевода Последний

Примеры в контексте "Last - Последний"

Примеры: Last - Последний
With the loss of the island, the Crusaders lost their last foothold in the Holy Land. С потерей острова крестоносцы потеряли свой последний плацдарм на Святой Земле.
It would end up being his last release with Power Records. В конечном итоге, это был его последний релиз с лейбла Рошёг Records.
Shortly before the premiere, Sofia cashes her last check secretly from Oleg and for some reason meets David. Незадолго до премьеры Софья в тайне от Олега обналичивает свой последний чек и зачем-то встречается с Давидом.
She asked the audience to raise their arms in the air and to sing with her the last background vocals. Она попросила аудиторию поднять руки в воздух и петь вместе с ней последний бэк-вокал.
In 1964, Dora Trepat de Navarro last time won the Argentine Women's Chess Championship. В 1964 году Дора Трепат де Наварро в последний раз выиграла чемпионат Аргентины по шахматам среди женщин.
I made the last payment on the house today. Сегодня я внесла последний платеж за дом.
That was your last patient for the day. Это был последний пациент на сегодня.
That's the last decent meal I'll get till the New Year. Это последний приличный обед до самого Нового Года.
That's probably the last time you'll see the Governor. Возможно, вы увидели губернатора в последний раз.
The last time I got trapped, it was over in the west seam. В последний раз, когда я попал в ловушку, это было на западном пласте.
The last time was a few months ago in atlantic city. Последний раз прошёл пару месяцев назад в Атлантик-Сити.
A.J.'s dad is the last person I'd tell. Отец Эй Джей - последний чедовек, кому я бы рассказала.
We got one last tango for you. Мы оставили для тебя последний танец.
Molly, we give you this last chance to accept the word of Lilith. Молли, у тебя последний шанс принять слово Лилит.
I can't recall the last time we met. Не могу вспомнить, когда мы в последний раз встретились.
The wedding was canceled at the last minute. Свадьба была отменена в последний момент.
Soviet investigations continued until 1979, when the last execution was carried out in Minsk. Судебные процессы продолжались до 1979 года, когда в последний раз была применена смертная казнь в Минске.
Albright made over twenty self-portraits in his last three years, even on his deathbed, drawing the final ones after a stroke. Олбрайт сделал больше двадцати автопортретов в последние три года, даже на смертном ложе, написав последний после инфаркта.
This'd better be the last. Чтоб это было в последний раз.
I last saw him in the car park. В последний раз я видел его на автостоянке.
Tom is often the last one to leave the office. Том часто последний уходит из офиса.
Persons so designated by the Security Council can be denied entry and returned to their last port of embarkation in accordance with international practice. Лицам, включенным в перечень Совета Безопасности, может быть отказано во въезде, и их возвращают в последний порт посадки в соответствии с международными нормами.
The last briefing was held on 2 May. Последний такой брифинг состоялся 2 мая.
Since the last reporting cycle there has been no evidence of threats, harassment, intimidation and arbitrary arrests of human rights defenders. За последний отчетный период каких-либо данных, свидетельствующих о преследованиях, запугиваниях и произвольных арестах правозащитников, не было.
With some sadness yesterday I received my last farmhouse cheeses. С некоторой грустью вчера я получил мой последний дом сыров.