| Lucky you, last delivery of the day. | Энни. Счастливчик. Последний заказ. |
| The last cycle of man before everything gets destroyed. | Последний цикл жизни людей, после чего всё будет уничтожено. |
| That is the third pain pill you've taken in the last hour. | Это уже третья таблетка обезболивающего за последний час. |
| This is the last question I'll allow. | Это последний вопрос, который я разрешаю. |
| On the other hand, you might be my last chance. | Нуу с другой стороны, ты мой последний шанс. |
| The last time, I was with you. | Последний раз я там был с тобой. |
| If you live each day like it's your last, someday you'll be right. | Если ты проживаешь каждый день, словно последний, однажды ты окажешься права. |
| Now, when we last saw our heroes, they had just retaken their rocket ship. | Когда мы в последний раз видели наших героев, они как раз вернули себе ракету. |
| You know, this could be my last meal in this country. | Возможно я в последний раз обедаю в этой стране. |
| He was last seen downtown at the skate park. | Последний раз его видели в скейт-парке. |
| This is the last address the CDC has on Peters. | Это последний известный ЦКЗ адрес Питерса. |
| The last time that happened, you caused an explosion that hurt a lot of people. | В последний раз, когда это случилось, ты спровоцировал взрыв, который навредил многим людям. |
| On the bright side, always feels good to scratch the last thing off a list. | Плюс в том, что всегда приятно вычеркнуть последний пункт в списке. |
| After everything that happened the last time we went above ground, we have to choose our battles. | После всего что случилось, последний раз когда мы были на поверхности, мы должны выбирать наши сражения. |
| Once it's halfway full, last person dumps it outside. | Когда оно наполовину полное, последний выливает содержимое на улицу. |
| Look, this is the last time that I can do this. | Слушайте, я делаю это в последний раз. |
| That'll just about cover the last tab. | Это ты рассчитался за последний визит. |
| Suddenly Erik remembered the last time he was mean. | Вдруг Эрик вспомнил, когда в последний раз был плохим. |
| Joe, that was our last ball. | Джо, это был наш последний шар. |
| Look, this is your last chance Kid. | Это твой последний шанс, мальчик. |
| And the last one, apparently he soundproofs dungeons all the time. | А последний, похоже, делает звуконепроницаемые камеры. |
| The last time I touched you, I saw things. | В последний раз, когда я касалась тебя. |
| 'Cause I'm the last person that Harvey Specter would trust. | Потому что я последний человек, которому Харви Спектер стал бы доверять. |
| He couldn't even speak the last time we saw him. | В последний раз когда мы его видели, он даже говорить не мог. |
| And that, I swear, is the last time that we will be peeking inside your computers. | И я клянусь, это последний раз, когда мы покопаемся в ваших компьютерах. |