Английский - русский
Перевод слова Last
Вариант перевода В последний раз

Примеры в контексте "Last - В последний раз"

Примеры: Last - В последний раз
When was the last time you really, really cared about something? Когда ты в последний раз серьёзно переживал из-за чего
When did you last have a proper meal? Когда ты в последний раз толком ел?
When did you last have a shower? Ты когда в последний раз ходила в душ?
When's the last time that happened? Когда это случалось в последний раз?
Well, it didn't work out too well the last time. Ну, в последний раз вышло не очень.
I don't know how to express that being with someone so dangerous... was the last time that I felt safe. Я не знаю, как передать ту мысль, что в последний раз я чувствовала себя в полной безопасности рядом с таким опасным человеком.
When's the last time you had anything besides day-old takeout? Когда в последний раз ты ела что-нибудь, помимо дневных перекусов?
What? When I was here last time, if I remember rightly, they'd just perfected this thing. Когда я в последний раз тут был, если я все верно помню, они уже усовершенствовали эту вещь.
Manny, I'm being calm, I am asking you for the last time, where is my... Мэнни, не нервируй меня, в последний раз тебя спрашиваю, где моя...
When was the last time you attended a service? Когда ты в последний раз был на службе?
So when did you last have contact? Так когда вы в последний раз общались?
How long does the game last? Сколько времени занимает игра в последний раз?
We are proceeding in the only logical way, to return to the place they were last seen and factually ascertain whether or not they still live. Мы действуем единственным логическим путем - вернуться к месту, где мы видели их в последний раз и фактически установить, живы ли они еще.
If I turn it on now, it should come up somewhere near the reality it was last on. Если её включить сейчас, то она должна оказаться где-то в той реальности, где была в последний раз.
They seemed a little different than the last time I fought them. Они изменились, с тех пор как я их победил в последний раз.
This is the last time, OK? Это в последний раз, хорошо?
Like my last investment with you, I'll never see my money again. Также как и в последний раз, я никогда больше не увижу денег.
When's the last time you actually read a whole script? Когда в последний раз ты читал сценарий полностью?
When's the last time you actually sat through a whole movie? Когда в последний раз ты посмотрел фильм полностью?
The last time I let events take their course, В последний раз, когда я пускал все на самотек,
So I've got time for a last cigarette? Я успею в последний раз покурить?
But I will say the last time you mixed business and romance it didn't go so well. Но я скажу, что в последний раз, когда ты смешал работу и отношения, все закончилось не хорошо.
When was the last time he was in here? Когда он был здесь в последний раз?
It was lieutenant last time we spoke, wasn't it? Я думаю, что в последний раз когда мы говорили, вы был лейтенантом, не так ли?
I'm telling you for the last time, helping out the family of the man who killed your father... Я в последний раз говорю, помогать семье человека, который убил твоего отца...