| When was the last time you really, really cared about something? | Когда ты в последний раз серьёзно переживал из-за чего |
| When did you last have a proper meal? | Когда ты в последний раз толком ел? |
| When did you last have a shower? | Ты когда в последний раз ходила в душ? |
| When's the last time that happened? | Когда это случалось в последний раз? |
| Well, it didn't work out too well the last time. | Ну, в последний раз вышло не очень. |
| I don't know how to express that being with someone so dangerous... was the last time that I felt safe. | Я не знаю, как передать ту мысль, что в последний раз я чувствовала себя в полной безопасности рядом с таким опасным человеком. |
| When's the last time you had anything besides day-old takeout? | Когда в последний раз ты ела что-нибудь, помимо дневных перекусов? |
| What? When I was here last time, if I remember rightly, they'd just perfected this thing. | Когда я в последний раз тут был, если я все верно помню, они уже усовершенствовали эту вещь. |
| Manny, I'm being calm, I am asking you for the last time, where is my... | Мэнни, не нервируй меня, в последний раз тебя спрашиваю, где моя... |
| When was the last time you attended a service? | Когда ты в последний раз был на службе? |
| So when did you last have contact? | Так когда вы в последний раз общались? |
| How long does the game last? | Сколько времени занимает игра в последний раз? |
| We are proceeding in the only logical way, to return to the place they were last seen and factually ascertain whether or not they still live. | Мы действуем единственным логическим путем - вернуться к месту, где мы видели их в последний раз и фактически установить, живы ли они еще. |
| If I turn it on now, it should come up somewhere near the reality it was last on. | Если её включить сейчас, то она должна оказаться где-то в той реальности, где была в последний раз. |
| They seemed a little different than the last time I fought them. | Они изменились, с тех пор как я их победил в последний раз. |
| This is the last time, OK? | Это в последний раз, хорошо? |
| Like my last investment with you, I'll never see my money again. | Также как и в последний раз, я никогда больше не увижу денег. |
| When's the last time you actually read a whole script? | Когда в последний раз ты читал сценарий полностью? |
| When's the last time you actually sat through a whole movie? | Когда в последний раз ты посмотрел фильм полностью? |
| The last time I let events take their course, | В последний раз, когда я пускал все на самотек, |
| So I've got time for a last cigarette? | Я успею в последний раз покурить? |
| But I will say the last time you mixed business and romance it didn't go so well. | Но я скажу, что в последний раз, когда ты смешал работу и отношения, все закончилось не хорошо. |
| When was the last time he was in here? | Когда он был здесь в последний раз? |
| It was lieutenant last time we spoke, wasn't it? | Я думаю, что в последний раз когда мы говорили, вы был лейтенантом, не так ли? |
| I'm telling you for the last time, helping out the family of the man who killed your father... | Я в последний раз говорю, помогать семье человека, который убил твоего отца... |