For the last time... the Excelsior is filled with non-flammable helium! |
В последний раз - "Эксельсиор" наполнен невоспламеняещимся гелием! |
You said the last time you were alone with that guy, H tried to rip your clothes off. |
Ты сказала, что в последний раз когда вы были вдвоем, он пытался сорвать с тебя одежду. |
Heavenly Father, I don't know the last time I prayed to You. |
Отец Небесный, не помню, когда я в последний раз молилась Тебе. |
When I spoke to him last, he said he was less than 20 minutes away. |
Когда я в последний раз с ним разговаривала, он сказал, что будет через двадцать минут. |
The last time newley faded, I touched his arm and he came back. |
В последний раз, когда Ньюли таял, я дотронулся до его руки и он вернулся. |
Thirty-three-year-old tech entrepreneur Colin Andrews, was last seen |
ЗЗ-летнего предпринимателя Колина Эндрюса в последний раз видели |
When did you last see Victor? |
Когда вы видели Виктора в последний раз? |
Really? Because the last time I talked to him, he had told me that you hadn't been in touch. |
Потому что в последний раз, когда я с ним говорил, он сказал, что вы не поддерживали контакт. |
When was the last time you hit someone? |
Когда ты в последний раз кому-то врезала? |
When was the last time you saw your caseworker? |
Когда вы видели своего соцработника в последний раз? |
When's the last time you drove it? |
Когда вы ездили на ней в последний раз? |
And when was the last time you ever spoke to your people? |
И когда же в последний раз вы обращались к своему народу? |
The last time the three of us were in a room together it was under less than celebratory circumstances. |
В последний раз, когда мы втроем были в одной комнате, это гораздо меньше напоминало праздничные обстоятельства. |
I'd rather you see me like this, even if it's for the last time. |
Я бы предпочел, чтобы ты видела меня так, даже если это в последний раз. |
So, the last time I heard, you were in Cincinnati, boxing, unbeatable. |
Итак, в последний раз я слышал, ты был в Цинциннати, непобедимым в кулачных боях. |
So what was it you ordered last time that looked good? |
Итак, что вкусненького ты в последний раз здесь заказывала? |
When was the last ti you saw your partner? |
Когда в последний раз вы видели своего партнера? |
The last time I remember seeing her, she was next to me at the movies. |
В последний раз, когда я ее видел, она сидела рядом со мной в кинотеатре. |
The last time you put me on the stand, you outed me as a schizophrenic. |
В последний раз, когда я там выступал, ты выставил меня шизофреником. |
I'm going to ask you, one last time, and I demand an honest answer. |
Я спрашиваю тебя в последний раз и хочу услышать честный ответ. |
When's the last time you wanted to? |
Когда в последний раз вы захотели? |
I can't tell you the last time I felt either one of those things. |
Не могу сказать, когда у меня в последний раз возникало такое ощущение. |
When's the last time I sharpened my knives? |
И когда я в последний раз точил свои ножи? |
But I'll tell you, that's the last time I buy shoes at the Slippery Fun Shoe store. |
Но скажу тебе: я в последний раз покупаю ботинке в Весёлом Скользящем Обувном. |
What, like the last time? |
Ну, как в последний раз? |