Английский - русский
Перевод слова Last
Вариант перевода В последний раз

Примеры в контексте "Last - В последний раз"

Примеры: Last - В последний раз
I mean, just when was the last time you talked to her? Мне нужно знать, когда вы в последний раз виделись?
The last time they put my picture in the paper I had to get bitten by a dog! В последний раз моя фотография попала в газету, когда меня покусала собака!
So, Mr. Facilitator, when was the last time you were out from behind the desk? Итак, господин "тур-агент", когда в последний раз вы выходили из-за стола?
Do you remember the last time Dr. Stone came in here to pick up his lunch? ты помнишь, когда доктор Стоун обедал в последний раз?
The only trouble is that the last time I talked to a chaplain, there wasn't any telephone line to the one and only place where we can get the kind of help that we need. Единственная проблема в том, что когда я в последний раз говорил со священником, в единственное место где мы можем получить нужную нам помощь была не проведена телефонная линия.
What do you say we make our last time one for the record books? Что скажешь, если мы сделаем это в последний раз, на память?
'When was the last time you felt a passion for something as well? ' "Когда в последний раз ты испытывал такие яркие ощущения?"
When was the last time you had access to the top people in music and art? Когда, в последний раз, ты имел доступ к высшим чинам мира музыки и искусства?
You told me that you last spoke to the Bishop when she arrived, but that's not quite true, is it? Вы сказали, что в последний раз разговаривали с Епископом, когда она приехала, но, это не совсем так?
The last time we hung out with grandma, she was calling out all the answers to an entire round of Jeopardy, remember? В последний раз, когда мы тусовались с бабушкой, она отвечала на все вопросы телевикторины, помнишь?
But last time I did, you didn't really like them very much. Но когда я делал это в последний раз, тебе это не очень то и понравилось
And the last time she saw him, he was after whoever this guy is, which is what I'm trying to figure out. И в последний раз, когда она его видела, он преследовал этого парня, кем бы он ни был, личность которого я и пытаюсь выяснить
Okay, but eventually Mom and I need to discuss the vicious purse beating she gave me last time I saw her! Хорошо, но со временем мне с мамой надо будет обсудить ту злобную взбучку, что она мне устроила в последний раз, когда мы виделись.
As I stand here, reunited with my friends and family for one last time, I want you, the people I love, to know just how sorry I am for all the pain that I've caused you. Я стою здесь, воссоединившись с друзьями и семьей в последний раз, и хочу, чтобы люди, которых я люблю, знали, как я сожалею о всей боли, которую вам причинил.
The last time that I saw him, he had his bag - the one that I brought him - and he got into his car, and he drove away. Когда я его видел в последний раз, он взял сумку... ту, что я ему принёс... сел в свою машину и уехал восвояси.
The Committee is concerned at reports that the Eligibility Committee that was mandated to conduct refugee status determination (RSD) is non-operational and that the last RSD exercise was conducted in 1997. Комитет обеспокоен сообщениями о том, что национальный Комитет по предоставлению статуса беженца, которому было поручено провести работу по определению статуса беженца, не действует и что в последний раз такая работа проводилась в 1997 году.
Could you recount for us the last time you both saw her? Не могли бы вы, оба, рассказать нам когда вы видели ее в последний раз?
The Microsoft Connector for Novell GroupWise was last updated on October 2005 when Exchange 2003 SP2 came out so as you can see we are not dealing with the latest technology here! Коннектор Microsoft Connector для Novell GroupWise был в последний раз обновлен в октябре 2005, когда был выпущен Exchange 2003 SP2, поэтому, как вы уже успели заметить, мы здесь не имеем дело с новейшими технологиями!
Someone got to you since last time I was here - who was it? Кто-то приходил, с тех пор как я был здесь в последний раз... кто это был?
This has been the case in Barbados (last execution 1984), Belize (1986), Jamaica (1988), Papua New Guinea (around 1950) and Sri Lanka (1976). Так было в случае Барбадоса (смертный приговор был в последний раз приведен в исполнение в 1984 году), Белиза (в 1986 году), Ямайки (в 1988 году), Папуа-Новой Гвинеи (примерно в 1950 году) и Шри-Ланки (в 1976 году).
They were the first held under a new electoral system adopted in 2015, which saw a return to the proportional electoral system last used in the 2004 elections. Выборы были проведены в рамках новой избирательной системы, принятой в 2015 году, которая предусматривала возвращение к пропорциональной избирательной системе, в последний раз используемой в выборах 2004 года.
You don't think you've heard the last of this, do you? Ты ведь не думаешь, что услышал об этом в последний раз? - Да.
I wonder if he'd be as fascinated if you looked the way you did last time I saw you. Мне вот интересно, был бы он столь же очарован, если бы ты выглядела так, как в последний раз, когда я тебя видел?
And the last time you asked me stuff, you hustled me. И в последний раз, когда ты у меня что-то спрашивал, ты вынудил меня отвечать
Budget responsibilities have increased, from under $1 million in the 1992-1993 biennium when the post was last reclassified to over $12 million in the 2004-2005 biennium. Бюджетные расходы возросли с 1 млн. долл. США в двухгодичный период 1992-1993 годов, когда эта должность была в последний раз реклассифицирована, до более 12 млн. долл. США в двухгодичный период 2004-2005 годов.