Английский - русский
Перевод слова Last
Вариант перевода В последний раз

Примеры в контексте "Last - В последний раз"

Примеры: Last - В последний раз
So, every day since I last saw him. То есть, все дни с того момента, когда я его видел в последний раз.
I at least pretended to look things over one last time. Я хоть притворилась, что мне нужно в последний раз взглянуть на бумаги.
The guy ate like it was his last meal. Парень ел, как будто в последний раз.
The last time we met, you asked me a question. В последний раз когда мы встречались, ты задал мне вопрос.
The last time I saw you, you were worried about going to prison. Когда мы виделись в последний раз, ты думал, что попадешь в тюрьму.
This was the last time, I told you. Я больше ничего не сломаю себе, как в последний раз.
And he looks at me one last time and he lights a match. Он посмотрел на меня в последний раз и чиркнул спичкой.
Ido, this is the last time I'll ask. Идо, спрашиваю в последний раз.
For the last time, close your eyes. В последний раз, закрой глаза.
I'm asking you for the last time, Uncle. Ну, пожалуйста, дядя, в последний раз.
When was that sock last washed? Когда Вы в последний раз стирали этот носок?
They said it's the last time they'll subsidise me. Они сказали, что в последний раз тратятся на меня.
Seeing how long it took last time, like, it's just... Помня, как много времени это заняло в последний раз...
I said to him that I wanted to meet him One last time. Я сказала ему, что хочу встретиться с ним в последний раз.
Of course, the last time she had an out-of-town visitor, our director ended up in the hospital. Конечно, когда в последний раз у неё был приезжий посетитель, наш директор очутился в больнице.
The last time was a disaster. В последний раз случилось стихийное бедствие.
I saw Elzéard Bouffier for the last time in June, 1945. В последний раз я видел Элзарда Боуффера в июне 1945.
Dress up your fallen brother, take him to his favourite bar for the last time. Одеть твоего павшего брата, взять его в любимый бар в последний раз.
Better than the last one, I hope. Лучше, чем в последний раз, надеюсь.
This is the last time we record together. Мы ведь в последний раз вместе записываемся.
When did Lila last visit you? Когда Лайла в последний раз приходила к вам?
When did you last see Eva Liron? Когда вы в последний раз видите, Ева Лирон?
It worked so well the last time. В последний раз мы хорошо поработали.
Didn't you say that the last time you opened up to someone... Ты же говорила, что в последний раз, когда ты влюбилась...
I'll do the show one last time. Я выступлю в этом шоу, в последний раз.