Английский - русский
Перевод слова Last
Вариант перевода В последний раз

Примеры в контексте "Last - В последний раз"

Примеры: Last - В последний раз
Bring Lincoln to the place I saw him last. Приведи Линкольна в то место, где я видела его в последний раз.
When last I saw her, she... Когда я видел ее в последний раз, она шла пообщаться с природой.
He definitely told me he last saw Shearwood lunchtime Monday. Он твёрдо сказал мне, что в последний раз видел Ширвуда в обед в понедельник.
She was still sleeping last time I checked. В последний раз, когда я проверяла, она еще спала.
She weren't when I last spoke to her. В последний раз, когда мы с ней говорили, она была вполне жива.
They last met at Bingo Crépuscule. Они в последний раз встретились у "Бинго в сумерках".
Since I aced algebra last time. Учитывая, что я круто сдал алгебру в последний раз.
No, I couldn't breathe last time. Нет, в последний раз я вообще не могла дышать.
2.9 On 22 January 2007, the complainant requested the Refugee Board to reopen his case for the last time. 2.9 22 января 2007 года заявитель в последний раз обратился в Комиссию по делам беженцев с просьбой возобновить рассмотрение его прошения.
They were taken to different prisons, and this was the last time she saw her partner. Они были помещены в разные тюрьмы, и в этот день она видела своего партнера в последний раз.
The Board found that UNIFEM policies and procedures had last been reviewed in 2007 and were therefore outdated. Комиссия установила, что в последний раз правила и процедуры ЮНИФЕМ пересматривались в 2007 году, в силу чего они утратили актуальность.
If it's to be our last, let's make it a wonderful last. Если это в последний раз, проведём его незабываемо.
1982 saw Riddle work for the last time with Ella Fitzgerald, on her last orchestral Pablo album, The Best Is Yet to Come. В 1982 году Риддл в последний раз работал с Элой Фитцджеральд, в записи альбома на Pablo Records, The Best Is Yet to Come.
This train ran in 2005 for the last time and was the last locomotive-hauled passenger train on the line. Этот поезд прошёл в последний раз в 2005 году и был последним пассажирским поездом на линии.
Mr. HOFFMANN (Germany): As this will probably be my last formal plenary, I have the urge to have the last word. Г-н ГОФФМАН (Германия): Поскольку это будет для меня, наверное, последнее пленарное заседание, мне хочется в последний раз взять слово.
It has been almost nine months since the last time the Security Council dealt with the situation - that is to say, since the United States veto last December. Прошло уже почти девять месяцев с тех пор, как Совет Безопасности в последний раз рассматривал эту ситуацию, то есть с декабря прошлого года, когда Соединенные Штаты воспользовались правом вето.
The last review of troop costs dated back to 1992, and the last ad hoc increase, to 2002. Ставки возмещения расходов на воинские контингенты в последний раз пересматривались в 1992 году, а в 2002 году было проведено их последнее специальное повышение.
When did you last see your last daughters? Когда вы в последний раз видели ваших дочерей?
I don't know when I last cried in front of her or when she's last hugged me. Не знаю, когда в последний раз я плакала у нее на глазах или как давно она обнимала меня.
This is the last time, last time with cows. Все, с коровами это в последний раз.
No-one seems to remember when they last saw Joyce Reynolds. Они не помнят, когда в последний раз видели Джойс Рейнолдс.
Where the girl was last seen. Где девочку видели в последний раз.
India last reported quarantine and pre-shipment production in 2002 and was presumed to have ceased production. В последний раз Индия сообщала о производстве в целях карантинной обработки и обработки перед транспортировкой в 2002 году, и считалось, что такое производство в этой стране прекращено.
The last food distribution in the area took place in June 2013. В последний раз продовольствие распределялось в этом районе в июне 2013 года.
The last time I read classical Japanese literature was in high school. В последний раз я читал классическую японскую литературу в старшей школе.