Английский - русский
Перевод слова Last
Вариант перевода В последний раз

Примеры в контексте "Last - В последний раз"

Примеры: Last - В последний раз
The last time we went to splashdown, В последний раз, когда мы ходили в СплэшДаун,
One last time, never touch the goo. В последний раз повторяю: Не трогать слизь.
Whatever it is, this last time, they left Meadows behind. Что бы это ни было, в последний раз Медоуса они не взяли.
Could be your last chance to push a pencil. Возможно, в последний раз с бумажками возишься.
I doubt it'd be the last. И сомневаюсь, что в последний раз.
When I was here last time... Когда я была здесь в последний раз...
That is the last time I wear the shoes right out of the store. В последний раз я надела новые туфли сразу же после их покупки.
When last I spoke to Maris, she said your marriage had come to a timely end. Когда я в последний раз говорила с Марис она сказала, что ваш брак пришёл к закономерному концу.
The last time Hades was vulnerable was when he was banished to Tartarus. В последний раз Аид был уязвим, когда он был изгнан в Тартар.
Likewise, especially since the last time I saw you, you tried to kill me. Вообще-то, когда я видела тебя в последний раз, ты пыталась меня убить.
The agency says you last worked for a publishing concern. Агенство сообщает, что вы в последний раз работали на издательство.
We can slide it out on this to where we last saw Happy. Мы можем затолкать его на этой штуке туда, где в последний раз видели Хэппи.
Well, we have reason to believe that she was last seen with Gordon Rimmer. У нас есть основание полагать, что в последний раз её видели с Гордоном Риммером.
She was last seen climbing into a red Jaguar outside here. В последний раз её видели здесь садившейся в красный ягуар.
When was Anne Marie last working? Когда Энн Мари работала в последний раз? Давным-давно.
One last time, just to say goodbye. В последний раз, просто чтобы попрощаться.
This is the last one, Olivia and then I'm gone. Это в последний раз, Оливия... А потом я уеду.
I was a different person the last time I was here. Я была другим человеком, когда была здесь в последний раз.
Well, someone has to, because last time that I checked, you were dead. Кто-то должен, потому что в последний раз, когда я проверял, ты был мертв.
That is because I studied incredibly hard the last time. Это потому что в последний раз я невероятно усердно училась.
I went to try one last time to talk her out of it. Я пошёл в последний раз попытаться её отговорить.
I fail to recall the last time you were in Rome. Что-то я не помню, когда ты в последний раз был в Риме.
Well, let's see, the last time... Дайте подумать, в последний раз...
It was the count, last time. В последний раз - господина графа.
Let me just take one last good look at my granddaughter so she'll remember her granddad. Дай мне просто в последний раз взглянуть на мою внучку, чтобы она запомнила своего дедушку.