Английский - русский
Перевод слова Last
Вариант перевода В последний раз

Примеры в контексте "Last - В последний раз"

Примеры: Last - В последний раз
Jorge, promise me this is the last time you'll do something like this. Хорхе. Да. Обещай мне, что ты делаешь нечто подобное в последний раз.
I don't know when was the last time I had chicken. Уже и не помню, когда я в последний раз ела курицу.
Tried that the last time someone accused me of something I didn't do. Пробовал в последний раз, когда меня обвинили в чем-то, чего я не делал.
Think about what happened last time. Подумай, что произошло в последний раз.
The last time you phoned was August. В последний раз ты звонил в августе.
When is the last time you showered? Когда ты в последний раз была в душе?
'Cardinal Vogel had been humiliated for the last time. Кардинал Фогель был унижен в последний раз.
The last time we saw each other, you were playing a lover. Когда мы в последний раз виделись, ты любовников играл.
The last time was three months ago. Три месяца назад было в последний раз.
I'm a little concerned for Tyrell because he was acting very strange last I saw him. Я немного обеспокоена Тайреллом он вел себя довольно странно, когда я видела его в последний раз.
Well, maybe just one last little peek at those... Посмотрю-ка в последний раз на твои...
It's been 34 years since my last confession. Прошло 34 года с тех пор, как я исповедовалась в последний раз.
We meet again for the last time. Мы снова встретились... в последний раз.
It's not your last time here. Ты здесь не в последний раз.
You've interfered with Callie for the last time. В последний раз ты мешаешь Келли.
Even if it's to laugh at my cooking for one last time. Хотя ты и осмеял мое умение готовить в последний раз.
The sons of Mogh reunited for one last time. Сыновья Мога воссоединились, в последний раз.
And that's the last time I saw them, at an abandoned warehouse in Green Point. Тогда я и видела их в последний раз, у заброшенного склада в Грик Поинт.
Might be the last time, though. Может быть, в последний раз.
The last time, we started not to like each other. В последний раз мы начали не нравиться друг другу.
This could be the last time that the law comes knocking. Надеюсь, полиция в последний раз переступает порог моего дома.
I was just trying to recall the last time we went away together on a proper vacation. Я просто пытался вспомнить, когда мы в последний раз по-настоящему отдыхали вместе.
The last time you tried to protect me, someone died. В последний раз твоя защита кончилась гибелью человека.
You whispered something in my ear the last time you left... Ты шептал мне на ухо тогда, что ты уходишь в последний раз.
When were you last inside here? Когда вы здесь были в последний раз?