| When did you last see him? Yesterday afternoon. | Когда вы видели его в последний раз? |
| The last time you checked in, you said you were on to something. | Когда в последний раз ты выходил на связь, ты сказал, что наткнулся на что-то. |
| Let's give it up for the last time on this stage. | В последний раз... на этой сцене! |
| But, what she also said, was the last time she spoke to her son was on the phone. | Кроме того, она сказала, что в последний раз она разговаривала с сыном по телефону. |
| Sir, I must tell you the last time somebody pointed a shot me, and it hurt terribly. | Сэр, когда в последний раз в меня целились из пистолета, в меня выстрелили и было больно. Очень. |
| Listen. This is the last time I'm taking one of these calls. | ѕослушайте, € в последний раз отвечаю на ваши звонки, вам пон€тно? |
| But last time on the island, I stumbled across a room that was full of files and boxes and all sorts of stuff I wasn't supposed to see. | Но в последний раз, когда я был на острове, я наткнулся на комнату, битком забитую коробками и досье и всяким добром, которое я не должен был увидеть. |
| So we went back to them one last time and basically told them, | Так что мы пошли к ним в последний раз и просто сказали им: |
| Grimlock the Great, you have stolen my Magic Meteor, plundered my elderberry fields and crossed into my land for the last time. | Гримлок Великий, ты украл мой Магический Метеор, разграбил мои бузиничные поля и вторгся в мои земли в последний раз. |
| When was the last time anything ever happened exactly at the hour? | я всего лишь нахожу это неточным. огда в последний раз что-то случалось ровно в 00 часов. |
| Please, what was the last repair you did to your bike? | Пожалуйста, когда ты в последний раз ремонтировал свой байк? |
| The last time you meditated, it helped the memories resurface, didn't it? | В последний раз, когда вы медитировали, это помогло воспоминаниям всплыть, ведь так? |
| The last time I got between my dad and his pie, I almost lost a finger! | В последний раз, когда встал между папой и пирогом, я почти лишился пальца! |
| What happened the last time another doctor told you I was wrong about a case? | Что произошло в последний раз, когда другой врач сказал тебе, что я ошибаюсь? |
| For the last time, and I won't say this again, there will be no human or feline ashes in either one of the time capsules. | Говорю в последний раз, ни человеческого, ни кошачьего праха ни в одной из капсул не будет. |
| However, this is a tribute and dedication to a very special player, so at this stadium where Doc thrilled fans in his college years, they have gathered for one last cheer. | Но сегодня день памяти и поминовения одному особому игроку, т.к. именно на этом стадионе Док приводил фанатов в трепет, когда учился в колледже, они собрались здесь чтобы в последний раз поприветствовать его. |
| Cena, your mouth has gotten you into trouble for the last time. | Сина, твой длинный язык подвел тебя в последний раз |
| The last time you saw Liang Zhijun, did you notice anything strange? | В последний раз вы не заметили в его поведении чего-либо странного? |
| Bruce Springsteen always says that he plays every show as if it's his last, and that is the kind of urgency we need at regionals this year. | Брюс Спрингстин говорит, что всегда выступает на концерте так, как будто в последний раз, и мы на региональных должны выступить так же. |
| Didn't you renew your license last time Callie was taken out of the house? | Разве вы не продлили лицензию, когда Кэлли забрали в последний раз? |
| Can you tell me, Dr. Lucas, when did you last see Jennifer? | Доктор Лукас, вы не могли бы сказать, когда в последний раз видели Дженнифер? |
| Tell me, when did you last think of your boyfriend's needs? | Скажите... когда Вы в последний раз были счастливы с Вашим другом? |
| When was the last time a client offered you Every nickel they had? | Когда в последний раз клиент предлагал вам все до последней копейки? |
| And when was the last time one of you ate a meal with a vegetable? | Когда в последний раз кто-нибудь из вас ел овощи? |
| Garrison, you have brought your filth to this town for the last time! | Гаррисон, в последний раз ты согрешил в этом городе! |