| Then stabbed himself one last time. | Потом ударил себя в последний раз. |
| This is the last time, Laura. | Это в последний раз, Лаура. |
| I am afraid that it's a last time I call you a corporal. | И, боюсь, я тебя в последний раз буду называть капралом. |
| I needed to look in your eyes one last time. | Чтобы в последний раз взглянуть тебе в глаза. |
| The last confirmed sighting of the Batman. | Когда в последний раз был замечен Бэтмен. |
| Here's a pretty recent photo of Jordan, it was taken the last time he was in jail. | Вот относительно последнее фото Джордана. Сделано в последний раз, когда он был в тюрьме. |
| You are looking much more chipper than the last time I saw you. | Ты выглядишь более бодрой чем, когда я видела тебя в последний раз. |
| We got in a lot of trouble for that last time. | У нас были неприятности из-за этого в последний раз. |
| The last I saw him, my beautiful mistress was about to finish him off. | Когда я видел его в последний раз, моя прелестная госпожа почти его прикончила. |
| The one he brought last time. | Который он в последний раз принес. |
| For the last time, Whitcomb, that was not a man. | В последний раз повторяю, Виткомб, это был не человек. |
| Mother has asked me to go to the schoolhouse one last time. | Мама попросила меня в последний раз взглянуть на старую школу. |
| The fugitive, highly dangerous, was last seen in a stolen car. | Сбежавший опасен, в последний раз его видели за рулём угнанной машины. |
| I don't think Quagmire appreciated the condition you returned it in last time. | Я не думаю, что Куэгмайру понравилось ее состояние, после того, как ты её в последний раз вернул. |
| I reckon this is the last time we meet. | Надеюсь, мы встречаемся в последний раз. |
| I last saw her just after I was joined. | В последний раз я ее видела сразу после соединения. |
| The Dodgers played their last game at Ebbets Field... and said goodbye to Brooklyn. | Доджерсы в последний раз сыграли на Стадионе Эббетс... и распрощались с Бруклином. |
| Well, hopefully that's the last of it. | Надеюсь, это было в последний раз. |
| I don't think it will be the last. | И, думаю, ...что не в последний раз. |
| Now, rehearsal or the last time. | Теперь, давай всё повторим в последний раз. |
| The last time my father fought for a kingdom, he was betrayed and abandoned. | В последний раз, когда мой отец боролся для королевства, он был предан и оставлен. |
| The last time I felt it... was in the presence of my old master. | В последний раз я ощущал такие колебания... в присутствии моего старого учителя. |
| This place hasn't changed a bit since I last saw it. | Кажется, это место так и не изменилось с того момента, как я был здесь в последний раз. |
| Longshanks did far worse the last time he took a Scottish city. | Длинноногий поступал намного хуже, когда в последний раз захватывал шотландский город. |
| The last time we talked, I told you I was leaving the museum. | В последний раз, когда мы говорили, я сказал Вам, что ухожу из музея. |