Then stabbed himself one last time. |
Потом ударил себя в последний раз. |
This is the last time, Laura. |
Это в последний раз, Лаура. |
I am afraid that it's a last time I call you a corporal. |
И, боюсь, я тебя в последний раз буду называть капралом. |
I needed to look in your eyes one last time. |
Чтобы в последний раз взглянуть тебе в глаза. |
The last confirmed sighting of the Batman. |
Когда в последний раз был замечен Бэтмен. |
Here's a pretty recent photo of Jordan, it was taken the last time he was in jail. |
Вот относительно последнее фото Джордана. Сделано в последний раз, когда он был в тюрьме. |
You are looking much more chipper than the last time I saw you. |
Ты выглядишь более бодрой чем, когда я видела тебя в последний раз. |
We got in a lot of trouble for that last time. |
У нас были неприятности из-за этого в последний раз. |
The last I saw him, my beautiful mistress was about to finish him off. |
Когда я видел его в последний раз, моя прелестная госпожа почти его прикончила. |
The one he brought last time. |
Который он в последний раз принес. |
For the last time, Whitcomb, that was not a man. |
В последний раз повторяю, Виткомб, это был не человек. |
Mother has asked me to go to the schoolhouse one last time. |
Мама попросила меня в последний раз взглянуть на старую школу. |
The fugitive, highly dangerous, was last seen in a stolen car. |
Сбежавший опасен, в последний раз его видели за рулём угнанной машины. |
I don't think Quagmire appreciated the condition you returned it in last time. |
Я не думаю, что Куэгмайру понравилось ее состояние, после того, как ты её в последний раз вернул. |
I reckon this is the last time we meet. |
Надеюсь, мы встречаемся в последний раз. |
I last saw her just after I was joined. |
В последний раз я ее видела сразу после соединения. |
The Dodgers played their last game at Ebbets Field... and said goodbye to Brooklyn. |
Доджерсы в последний раз сыграли на Стадионе Эббетс... и распрощались с Бруклином. |
Well, hopefully that's the last of it. |
Надеюсь, это было в последний раз. |
I don't think it will be the last. |
И, думаю, ...что не в последний раз. |
Now, rehearsal or the last time. |
Теперь, давай всё повторим в последний раз. |
The last time my father fought for a kingdom, he was betrayed and abandoned. |
В последний раз, когда мой отец боролся для королевства, он был предан и оставлен. |
The last time I felt it... was in the presence of my old master. |
В последний раз я ощущал такие колебания... в присутствии моего старого учителя. |
This place hasn't changed a bit since I last saw it. |
Кажется, это место так и не изменилось с того момента, как я был здесь в последний раз. |
Longshanks did far worse the last time he took a Scottish city. |
Длинноногий поступал намного хуже, когда в последний раз захватывал шотландский город. |
The last time we talked, I told you I was leaving the museum. |
В последний раз, когда мы говорили, я сказал Вам, что ухожу из музея. |