Английский - русский
Перевод слова Last
Вариант перевода В последний раз

Примеры в контексте "Last - В последний раз"

Примеры: Last - В последний раз
Cole and his documentary crew were last seen on the Amazon on board their ship the "Magus." В последний раз Коула и его съёмочную группу видели на реке Амазонке на борту корабля "Волшебник".
When was the last time you got a chance to hit a golf ball off the top of the world? Когда у вас в последний раз был шанс швырнуть мячик для гольфа с вершины мира?
When was the last time you heard of a home invasion in a doorman building on Park Avenue? Когда в последний раз на кого-то напали в центре города?
When was the last time you rode around in a car holding your gun? Ты когда в последний раз ездил в тачке, стволом размахивая?
After what happened last time, I just want to know where she is, OK? После того, что случилось в последний раз, я хотела бы знать, где она, понимаешь?
Come on, Jess, when was the last time you actually saw me jump? Джесс, когда ты в последний раз видела как я прыгаю.
When was the last time we ate a vegetable That wasn't battered and fried? Когда в последний раз мы ели просто овощи, не в тесте и не поджаренные?
I'm telling you for the last time that she's unconscious and that I refuse to let you in! В последний раз повторяю: она без сознания, и я вас к ней не пущу!
For the last time, anything you put on that prompter, В последний раз говорю: все, что написано на экране,
And she knew, as she had never known before, that the last time wasn't her fault because he was still super into her. И она знала, как не знала никогда раньше, что в последний раз она не была виновата, потому что он до сих пор был чрезмерно влюблен в нее.
When I was here last, I tore my gown on a chair and he asked my name! В последний раз я порвала своё платье об стул и он спросил, как меня зовут!
I mean, when was the last time we went to a bar and cut loose? Просто, я имею ввиду, когда мы в последний раз ходили в бар и отрывались по полной?
Hiro is the head of the Yakuza, okay, and the last time anybody saw him, you had your gun pointed in his face. Хиро является главой Якудзы, хорошо, и в последний раз, когда его видели, у него был к голове приставлен твой пистолет
[SHOUTS] For the last time, this was not malicious! It was an accident! В последний раз тебе говорю, я сделал это не специально а случайно!
You said the last time that you communicated with Burt was three days ago - that "Dear John" text. Вы сказали, что в последний раз связывались с Бертом три дня назад То СМС "Дорогой Джон"
"trying" - I mean, last time I checked, there's just the one way to make a baby, you know? "стараемся"... в смысле, когда я проверял в последний раз был лишь один способ сделать ребенка, знаешь ли.
When did you last see one of them walk in? Интересно, когда здесь в последний раз находили работу.
The last time someone told me "Happy birthday," I was 11. В последний раз меня поздравляли с днем рождения, когда мне было 1 1
I think the last time we had an argument like that, we were in our 20s, and I can't even remember Я думаю в последний раз мы так спорили, когда нам было по 20, и я даже не могу вспомнить,
I want to take a trip with you. When's the last time we had a cruise? Я хочу взять тебя, когда в последний раз мы отправлялись в путешествие?
The last time you quit, how long did you stay away for? Когда в последний раз ты уходил, сколько ты продержался в тени?
One last time, you in or not? Спрашиваю в последний раз: ты с нами?
I just have a feeling this might be the last time we get to do this. У меня чувство, что мы встречаемся в последний раз
The sparrow took a last chance with the pine tree, who said: Скворец решил попытаться в последний раз и пришёл к сосне.
Behind all the quips and the "me against the world" shtick, when was the last time you did anything for anyone else? Помимо шуток и фишек типа "я против мира", когда в последний раз ты делал что-нибудь для кого-то?