When was the last time the daughter was here? |
Когда в последний раз вы видели тут ее дочь? |
Prior to the past two months, Mrs. Atkinson, when did you last see your parents? |
До последних двух месяцев, м-с Аткинсон, когда вы в последний раз видели ваших родителей? |
When was the last time you had to draw a gun or raise a hand in violence? |
Когда в последний раз тебе приходилось браться за оружие или поднимать на кого-то руку? |
The last time you saw your mother, did she seem upset about anything? |
Когда ты в последний раз видела маму, она не казалась расстроенной? |
The last time Sally was in a relationship, engaged to be married, you thought her fiancee was a gold-digger and gave him money to leave. |
В последний раз, когда у Салли были отношения и она была уже помолвлена, вы сочли её жениха охотником за деньгами и откупились от него. |
It probably won't the last time you're here for a courtesy visit. |
Это, вероятно, не в последний раз, вы пришли сюда, с визитом |
When was the last time... someone told you just how beautiful you are? |
Когда в последний раз... тебе говорили, какая ты красивая? |
The last time he was here, he was eyeing this bottle the same way you look at me when I wear that strappy sundress. |
В последний раз, когда он был здесь, Он присматривался к этой бутылке так же, как ты смотришь на меня, когда я надеваю тот сарафан на бретельках. |
Maybe we could do... one last one. |
Может, повторим в последний раз? |
Only five years ago, when you were here last time but now! |
Ещё пять лет назад, когда был здесь в последний раз... |
Listen, the last time we trusted your pack with Emma, |
В последний раз, когда мы доверили тебе Эмму, |
The reason I know it's from Belgium is because I bought it for Shelby the last time I was in Brussels. |
Я знаю, что эта косметика бельгийская, потому что я сам покупал её для Шелби, когда в последний раз был в Брюсселе. |
It is the first, and probably, the last. |
Такое происходит в первый и, вероятно, в последний раз |
Sadly for you, you'll be entering it for the last time. |
Печально для тебя, что ты войдешь в него в последний раз. Нет! |
Come on, when was the last time you were out on the water? |
Когда в последний раз ты была на воде? |
How was he... Simon, the last time you saw him? |
Как у него... у Саймона были дела, когда вы виделись в последний раз? |
It's not the last time, and certainly not the first. |
Это не в последний раз, и далеко не в первый. |
The last time West Ham won the cup? |
"Уэстхэм" в последний раз чемпион? |
The-the last time I saw you were - you were working at a Buy More. |
Когда я в последний раз тебя видела - Ты работал в КБ. |
When's the last white people you can remember that we bombed? |
Когда мы в последний раз бомбили белых людей? |
When I last spoke with Daniel, he was happy, committed to turning his life around, to spending it with me, to being a family. |
Когда я в последний раз разговаривала с Дэниэлом, он был счастлив, собирался изменить свою жизнь, провести ее со мной, быть одной семьей. |
When's the last time any of you even had a date with a woman? |
Когда в последний раз кто-то из вас встречался с женщиной? |
When's the last time you convinced a woman to do anything, McGee? |
Когда ты в последний раз смог убедить женщину сделать хоть что-то, МакГи? |
When is the last time that you and I just sat here and talked? |
Когда мы в последний раз просто сидели и разговаривали? |
You know why I can never come back again. It's because the last day you saw me, with your brothers they killed me. |
Поэтому узнай, что я не могу более вернуться, ибо в тот день, когда ты видела меня в последний раз, твои братья меня убили. |