The last time I saw Tony, I didn't touch him. |
В последний раз, когда я видела Тони, я его не касалась. |
He was last seen advancing on foot toward the Union line with his sword raised, after his horse was shot out from under him. |
В последний раз его видели идущим пешком в сторону федеральных укреплений, с поднятой саблей, после того, как под ним погибла лошадь. |
However, Klaw ephemeral spirit focuses his sound manipulation powers one last time for a split second to create a powerful sonic blast that disables Carnage, allowing the symbiote to be recaptured. |
Тем не менее, эфемерный дух Кло концентрирует свои способности по манипуляции звуком в последний раз на долю секунды, чтобы создать мощный звуковой взрыв, выводящий Карниджа из строя, что позволяет вновь захватить симбиота (отдельно от Клетуса). |
She was last seen in the parking lot, talking to a brown-haired man with his arm in a sling. |
В последний раз её видели разговаривающей с мужчиной в теннисном костюме с рукой на перевязи. |
The last time we had champagne in this house was three years ago on New Year's Eve when the boss came to dinner. |
В последний раз мы пили шампанское в этом доме три года назад в канун Нового Года, когда твой босс пришел к обеду. |
No, no, the last time I went shopping with you, I wound up in a cut-price Mother Hubbard. |
Нет, нет, в последний раз когда я пошла с тобой по магазинам, я попала на распродажу Матери Хаббард. |
Well, it's been a while since... we last spoke... |
Столько времени прошло с тех пор... когда мы разговаривали в последний раз... |
Where did you last have it? |
Когда в последний раз вы его видели? |
When's the last time a call went out on him? |
Когда кто-нибудь в последний раз о нём справлялся? |
He hasn't been back since the last time you brought him in. |
Он не был с тех пор, как вы в последний раз его приводили. |
Commander Dax when was the last time Worf used that program? |
Коммандер Дакс, когда Ворф использовал эту программу в последний раз? |
Alright you guys. Let's bring up our contestants for the last time. |
Ребята, поприветствуем наших участников в последний раз! |
When last time you get some sleep? |
Когда ты в последний раз высыпался? |
I think I'm a lot younger than I was the last time you saw me. |
Мне кажется, я стал моложе, чем когда ты видел меня в последний раз. |
At least let me play it one last time |
Дайте хотя бы сыграть в последний раз. |
Considering what happened the last time we met... I think it's the least you can do. |
Учитывая то, что случилось в последний раз, когда мы виделись... это меньшее, что ты можешь для нас сделать. |
When's the last time you had any fun? |
Когда ты в последний раз веселилась? |
You, Muscles Marinara, when was the last time you saw Ritchie Genaro. Thursday - him and Pepe Dio went creeping. |
Вы, Масклс Маринара, когда вы в последний раз видели Риччи Дженаро? четверг. он и его Пип Дио шли крадучись. |
My only doubt was that I'd live long enough to find you, but when I last checked, my heart was still beating. |
Моим единственным сомнением было, то, смогу ли я прожить, чтобы найти тебя, но когда я в последний раз проверил, мое сердце еще билось... |
The last time you told me to do that, my shoulders were nearly pulled from their sockets. |
Когда ты в последний раз говорил мне это, мои плечи тогда чуть не вылетели из суставов. |
When I last saw Zedd, we were on the road near Dalmoore. |
Когда я в последний раз видел Зедда, мы были на дороге рядом с Далмуром. |
Do you remember the last time we talked like this? |
Помнишь, когда мы в последний раз вот так разговаривали? |
When did she wear it last? |
Когда она в последний раз её надевала? |
Oan I come and see you for the last time? |
Можем мы с тобой встретиться в последний раз? |
Okay, MTA says that Marc's Metro card was last swiped Monday night, 8:00 P.M., East Broadway Station. |
Ладно, из Метрополитена сообщили, что карточка Марка использовалась в последний раз в понедельник, в 8 вечера, на станции Восточный Бродвей. |