| The last time I saw Tony, I didn't touch him. | В последний раз, когда я видела Тони, я его не касалась. |
| He was last seen advancing on foot toward the Union line with his sword raised, after his horse was shot out from under him. | В последний раз его видели идущим пешком в сторону федеральных укреплений, с поднятой саблей, после того, как под ним погибла лошадь. |
| However, Klaw ephemeral spirit focuses his sound manipulation powers one last time for a split second to create a powerful sonic blast that disables Carnage, allowing the symbiote to be recaptured. | Тем не менее, эфемерный дух Кло концентрирует свои способности по манипуляции звуком в последний раз на долю секунды, чтобы создать мощный звуковой взрыв, выводящий Карниджа из строя, что позволяет вновь захватить симбиота (отдельно от Клетуса). |
| She was last seen in the parking lot, talking to a brown-haired man with his arm in a sling. | В последний раз её видели разговаривающей с мужчиной в теннисном костюме с рукой на перевязи. |
| The last time we had champagne in this house was three years ago on New Year's Eve when the boss came to dinner. | В последний раз мы пили шампанское в этом доме три года назад в канун Нового Года, когда твой босс пришел к обеду. |
| No, no, the last time I went shopping with you, I wound up in a cut-price Mother Hubbard. | Нет, нет, в последний раз когда я пошла с тобой по магазинам, я попала на распродажу Матери Хаббард. |
| Well, it's been a while since... we last spoke... | Столько времени прошло с тех пор... когда мы разговаривали в последний раз... |
| Where did you last have it? | Когда в последний раз вы его видели? |
| When's the last time a call went out on him? | Когда кто-нибудь в последний раз о нём справлялся? |
| He hasn't been back since the last time you brought him in. | Он не был с тех пор, как вы в последний раз его приводили. |
| Commander Dax when was the last time Worf used that program? | Коммандер Дакс, когда Ворф использовал эту программу в последний раз? |
| Alright you guys. Let's bring up our contestants for the last time. | Ребята, поприветствуем наших участников в последний раз! |
| When last time you get some sleep? | Когда ты в последний раз высыпался? |
| I think I'm a lot younger than I was the last time you saw me. | Мне кажется, я стал моложе, чем когда ты видел меня в последний раз. |
| At least let me play it one last time | Дайте хотя бы сыграть в последний раз. |
| Considering what happened the last time we met... I think it's the least you can do. | Учитывая то, что случилось в последний раз, когда мы виделись... это меньшее, что ты можешь для нас сделать. |
| When's the last time you had any fun? | Когда ты в последний раз веселилась? |
| You, Muscles Marinara, when was the last time you saw Ritchie Genaro. Thursday - him and Pepe Dio went creeping. | Вы, Масклс Маринара, когда вы в последний раз видели Риччи Дженаро? четверг. он и его Пип Дио шли крадучись. |
| My only doubt was that I'd live long enough to find you, but when I last checked, my heart was still beating. | Моим единственным сомнением было, то, смогу ли я прожить, чтобы найти тебя, но когда я в последний раз проверил, мое сердце еще билось... |
| The last time you told me to do that, my shoulders were nearly pulled from their sockets. | Когда ты в последний раз говорил мне это, мои плечи тогда чуть не вылетели из суставов. |
| When I last saw Zedd, we were on the road near Dalmoore. | Когда я в последний раз видел Зедда, мы были на дороге рядом с Далмуром. |
| Do you remember the last time we talked like this? | Помнишь, когда мы в последний раз вот так разговаривали? |
| When did she wear it last? | Когда она в последний раз её надевала? |
| Oan I come and see you for the last time? | Можем мы с тобой встретиться в последний раз? |
| Okay, MTA says that Marc's Metro card was last swiped Monday night, 8:00 P.M., East Broadway Station. | Ладно, из Метрополитена сообщили, что карточка Марка использовалась в последний раз в понедельник, в 8 вечера, на станции Восточный Бродвей. |