Delores Davis, when is the last time I had your head in my chair? |
Долорес Дэвис, когда в последний раз ты была у меня? |
Mr. D'Amato, can you tell us when was the last time you had contact with your daughter? |
Мистер Д'Амато, вы можете сказать нам, когда вы в последний раз общались со своей дочерью? |
Mrs. Mann, when was the last time you saw your ex-husband? |
Г-жа Манн, когда вы видели своего бывшего супруга в последний раз? |
The last time we met, you arrive to warn us the others were coming, which they weren't. |
В последний раз, когда мы виделись, ты приходила, чтобы предупредить нас о том, что Другие наступают, что было неправдой. |
Look at you, when was the last time you fed? |
Посмотри на себя, когда ты в последний раз ел? |
Based on where the victims were last seen alive, plus the most accessible locations in the tunnels, I've narrowed down the two most likely sections they stayed in. |
Исходя из того, где жертв в последний раз видели живыми, и учитывая расположение самых доступных участков тоннеля, я сузил область до двух секций, где они могут быть с наибольшей вероятностью. |
You love that place - remember what a great time we had the last time we were there? |
Ты же любишь это местечко, помнишь, как отлично мы провели там время в последний раз? |
When was the last time you had your eyes checked? |
Когда вы в последний раз проверяли зрение? |
Get your last looks, 'cause who knows when we'll see each other again? |
Взгляните в последний раз, потому что кто знает, когда мы увидимся снова. |
The last time you didn't loop me in, I had to send my son away 'cause I thought he might be in danger. |
В последний раз, когда ты мне ничего не рассказала, мне пришлось отправить моего сына, потому что я думал, что он может быть в опасности. |
How would you describe Alex's state of mind the last time you saw him? |
Как бы ты описал душевное состояние Алекса, в последний раз когда ты видел его? |
When was the last time you watched your wife sleep for an hour straight? |
Когда вы в последний раз наблюдали за свой спящей женой в течении часа? |
When was the last time we did a pickup? |
А когда мы в последний раз ходили дань собирать? |
When was the last time either one of us was on a beach? |
Когда в последний раз хоть один из нас был на пляже? |
Zed Hastings - when's the last time you laid eyes on him? |
Зед Гастингс, когда в последний раз ты его видел? |
And everything, even the most mundane things, had a different meaning, since he learned he was doing them for her for the last time. |
И всё, даже самые обыденные вещи, приобрели иной смысл, с того момента, как он понял, что делает всё это для неё в последний раз. |
And when was the last time Dwight and I agreed on anything ever? |
И когда в последний раз мы с Дуайтом в чём-то соглашались? |
Roger, the last time you thought you could see the future, you said that Rodney would have the best party. |
Роджер, когда ты в последний раз видел будущее, ты говорил, что у родни будет клевая вечеринка. |
Every year, we mark the moment our ancestors of the 12 stations joined to form The Ark, but this is the last time we do so while aboard her. |
Каждый год мы отмечаем то, что наши предки объединили 12 станций в Арку, но в последний раз мы делали это, находясь там. |
When was the last time you won one, a hundred years ago? |
И когда в последний раз вы выиграли, лет сто назад? |
You were just a child the last time I saw you, |
Ты была маленьким ребенком, когда я в последний раз видела тебя. |
'Cause this last time, I'm pretty sure she hung up on you. |
Потому что это в последний раз, я достаточно уверен что она не может и дня прожить без тебя |
When's the last time you flexed your jaw muscles? |
У тебя челюсти когда в последний раз работали? |
Then why didn't you want to see me the last time I was here? |
Тогда почему ты не хотела видеть меня в последний раз, когда я была здесь? |
And when was the last time... they told you what to do in case? |
ј когда в последний раз... они объ€сн€ли тебе что делать в таком случае? |