You have disgraced this family for the last time. |
Ты в последний раз позоришь эту семью. |
I think it was the last thing he was happy about. |
Я думаю, именно тогда он был счастлив в последний раз. |
Say "cheese" as if it were the last time. |
Улыбаемся, как будто в последний раз. |
Joseph... this is the last time we can do this. |
Джозеф, это в последний раз. |
Considering you robbed me blind last time? |
Учитывая, как вы легко обыграли меня в последний раз? |
Do you know the last time I felt joy? |
Знаешь ли ты, когда я в последний раз испытывала радость? |
It wasn't a runner that tased me last time. |
И это не беглец долбанул меня шокером в последний раз. |
I am warning you last time. |
Я тебя предупреждаю в последний раз. |
I reckon I seen that varmint for the last time. |
Думаю, на животное я ходил глядеть в последний раз. |
Just one last time, Aksel... |
Пожалуйста, в последний раз, Аксель... |
And that message was left within two hours of when Joseph was last seen in his neighborhood. |
Это сообщение было оставлено в течение двух часов после того, как Джозефа в последний раз видели соседи. |
When we last spoke, I... I was not quite myself. |
Когда мы в последний раз говорили, я... я была слегка не в себе. |
All three girls vanished or were last seen alive in roughly this area. |
Все три девушки исчезли, или их видели в последний раз живыми, примерно в этой области. |
This is only a quarter mile from the point he was last seen. |
Это всего лишь 2,5 квадратных километров с того места, где его в последний раз видели. |
See, the last time we jawed, you gave me the high-hat. |
Видишь ли, в последний раз, когда мы беседовали, ты отнёсся ко мне пренебрежительно. |
So luck has knocked at my door - for the first and maybe last time. |
Вот так удача постучалась в мою дверь - в первый и, возможно, в последний раз. |
It's always the last time of something. |
Что-нибудь всегда бывает в последний раз. |
But the last time, his tone was different... |
Но в последний раз его тон был другим... |
If I could just have your attention one last time, as we lower the flag. |
Хотел бы в последний раз привлечь ваше внимание, пока будем опускать флаг. |
Because the last time we met, you were sort of... |
Потому что когда мы виделись в последний раз, ты был типа... |
I'll tell you when the last time he worked out was. |
Я скажу тебе, когда он в последний раз тренировался. |
I thought we decided after the last time that this was a bad idea. |
Я думал, мы решили после того, как в последний раз что это была плохая идея. |
It's almost like they want one last look at this miraculous world. |
Как будто желая в последний раз взглянуть на этот чудесный мир. |
According to security, Debbie's access card was last used in our prototype laboratory up here. |
Согласна показаниям охранной системы карта доступа Дебби была в последний раз использована в нашей прототипной лаборатории прямо здесь. |
I will give Dyson permission to use whatever force is necessary to make sure those fingernails click their last clack. |
Я дам Дайсону разрешение применить силу при необходимости, что бы быть уверенным что эти ноготки щелкают в последний раз. |