| I doubt if he's lightened up since he last complained, | Думаю, к сожалению, настроение у него не улучшилось с тех пор, как он подавал жалобу в последний раз. |
| When did you last see your sister Shivani? | Когда вы в последний раз видели вашу сестру Шивани? |
| When did you last see Edwin? | Когда вы в последний раз видели Эдвина? |
| Is that what you want, a last meal? | Вот чего ты хочешь, в последний раз поужинать? |
| I am sure we will get from him the last time an English magician took an apprentice. | Уверен, что он указывает, когда в последний раз английский маг брал себе ученика. |
| I know I messed up last time, but she and Victoria blackballed me in the industry. | Я знаю, что я облажалась в последний раз, но они с Викторией выгнали меня из мира моды. |
| Captain, l don't know what's going on here, but I'd hate this to be the last time I ever see you. | Капитан, я не знаю, что тут происходит, но мне было бы крайне досадно, если я вижу вас в последний раз. |
| I promise that is the last lie that I will ever tell you. | Я обещаю, я соврал тебе в последний раз. |
| When was the last time you guys actually hung out with kids? | Вы вообще когда в последний раз с детьми общались? |
| I don't remember the last time I was here when there wasn't music playing. | Не помню, когда в последний раз здесь не играла музыка. |
| The last time your artifact "cured" people, you murdered! | В последний раз, когда твой артефакт "исцелил" людей, ты убил их! |
| The last time you left here, you didn't come back for three days. | В последний раз ты ушёл на З дня. |
| Well, last time I got dressed up and had tea was when I was five. | В последний раз я наряжалась и пила чай, когда мне было 5. |
| Mr. Yusef, when we last met, you told me it was in your business to stay informed. | Мистер Юсеф, когда мы в последний раз виделись, и Вы сказали мне, что это было Ваше дело - быть в курсе дела. |
| When, for certain, did you last have your bag? | Когда в последний раз вы убедились, что у вас именно ваш чемодан. |
| You're looking for reasons to talk to me because the last time we spoke, you asked me out, and I said no. | Ты ищешь причину поговорить со мной, потому что в последний раз, когда мы говорили, ты приглашал меня на свидание, а я сказала нет. |
| When did you last have contact with your sister-in-law, Mr Mayo? | Когда вы в последний раз общались с вашей свояченицей, мистер Майо? |
| A neighbour saw her come home alone about 8:20, and that was the last sighting. | Сосед видел, как она вернулась одна около 8:20, тогда ее видели в последний раз. |
| We worked out the last time he went to the pictures was 1959. | Выяснили, что в последний раз он был в кино в 1959-ом. |
| For the last time, I got out of there when I saw Jack strung up. | Говорю в последний раз - я ушёл оттуда, когда увидел, что Джэка повесили. |
| Are you where I last saw you? | Ты где я в последний раз видел вас? |
| I think the last time we saw each other, | По-моему, когда мы в последний раз виделись, у тебя были розовые пряди в волосах. |
| Because my prices have gone up Ever so slightly Since I saw you last. | Потому что мои цены немного подросли с тех пор, как мы виделись в последний раз. |
| When was the last time Father used a sword? | Когда отец в последний раз брался за меч? |
| The last time I was here, I wanted to stay in the same room upstairs. | В последний раз я была здесь и хотела бы взять тот же номер наверху. |