Английский - русский
Перевод слова Last
Вариант перевода В последний раз

Примеры в контексте "Last - В последний раз"

Примеры: Last - В последний раз
I doubt if he's lightened up since he last complained, Думаю, к сожалению, настроение у него не улучшилось с тех пор, как он подавал жалобу в последний раз.
When did you last see your sister Shivani? Когда вы в последний раз видели вашу сестру Шивани?
When did you last see Edwin? Когда вы в последний раз видели Эдвина?
Is that what you want, a last meal? Вот чего ты хочешь, в последний раз поужинать?
I am sure we will get from him the last time an English magician took an apprentice. Уверен, что он указывает, когда в последний раз английский маг брал себе ученика.
I know I messed up last time, but she and Victoria blackballed me in the industry. Я знаю, что я облажалась в последний раз, но они с Викторией выгнали меня из мира моды.
Captain, l don't know what's going on here, but I'd hate this to be the last time I ever see you. Капитан, я не знаю, что тут происходит, но мне было бы крайне досадно, если я вижу вас в последний раз.
I promise that is the last lie that I will ever tell you. Я обещаю, я соврал тебе в последний раз.
When was the last time you guys actually hung out with kids? Вы вообще когда в последний раз с детьми общались?
I don't remember the last time I was here when there wasn't music playing. Не помню, когда в последний раз здесь не играла музыка.
The last time your artifact "cured" people, you murdered! В последний раз, когда твой артефакт "исцелил" людей, ты убил их!
The last time you left here, you didn't come back for three days. В последний раз ты ушёл на З дня.
Well, last time I got dressed up and had tea was when I was five. В последний раз я наряжалась и пила чай, когда мне было 5.
Mr. Yusef, when we last met, you told me it was in your business to stay informed. Мистер Юсеф, когда мы в последний раз виделись, и Вы сказали мне, что это было Ваше дело - быть в курсе дела.
When, for certain, did you last have your bag? Когда в последний раз вы убедились, что у вас именно ваш чемодан.
You're looking for reasons to talk to me because the last time we spoke, you asked me out, and I said no. Ты ищешь причину поговорить со мной, потому что в последний раз, когда мы говорили, ты приглашал меня на свидание, а я сказала нет.
When did you last have contact with your sister-in-law, Mr Mayo? Когда вы в последний раз общались с вашей свояченицей, мистер Майо?
A neighbour saw her come home alone about 8:20, and that was the last sighting. Сосед видел, как она вернулась одна около 8:20, тогда ее видели в последний раз.
We worked out the last time he went to the pictures was 1959. Выяснили, что в последний раз он был в кино в 1959-ом.
For the last time, I got out of there when I saw Jack strung up. Говорю в последний раз - я ушёл оттуда, когда увидел, что Джэка повесили.
Are you where I last saw you? Ты где я в последний раз видел вас?
I think the last time we saw each other, По-моему, когда мы в последний раз виделись, у тебя были розовые пряди в волосах.
Because my prices have gone up Ever so slightly Since I saw you last. Потому что мои цены немного подросли с тех пор, как мы виделись в последний раз.
When was the last time Father used a sword? Когда отец в последний раз брался за меч?
The last time I was here, I wanted to stay in the same room upstairs. В последний раз я была здесь и хотела бы взять тот же номер наверху.