Английский - русский
Перевод слова Last
Вариант перевода В последний раз

Примеры в контексте "Last - В последний раз"

Примеры: Last - В последний раз
And the last time, the blindfold wasn't on so well. А в последний раз, повязка была неплотная.
That's the same place Alex Hunter was last seen. Именно там в последний раз видели Алекс Хантер.
He used it as his alibi last time, and it didn't add up then. В последний раз он использовал её в качестве алиби, но факты не совпали.
They say that's the last time, by the way. Кстати, они сказали, что это в последний раз.
Tell that must be addressed to Davros one last time. Передайте, что он должен встретиться с Давросом в последний раз.
That's the last time you'll be doin' that. В последний раз ты так делаешь.
However, this is the last time I protect you. Но это в последний раз я тебя выгораживаю.
Renée, last time you told us you had a plan. Рене, в последний раз вы сказали, что у вас появился план.
The last time I saw Mary was when you came back from rehab. В последний раз я видел Мэри, когда она вернулась после лечения.
I must look very different to you since the last time we saw each other. Наверное, я очень изменилась с тех пор, как мы виделись в последний раз.
Which is interesting because you couldn't even say Shadowspire last time we met. Что интересно, потому что вы не могли даже произнести Теневой Шпиль, когда мы в последний раз виделись.
Castle, for the last time, telekinesis is not r... Касл, в последний раз, телекинез не сущ...
We had German prisoners on my land last time. В последний раз на нашей земле работали немецкие пленные.
The last time, you used your secretary as a shield. Когда я в последний раз пыталась до тебя дозвониться, секретарша меня не соединяла.
Thanks, I hope this is the last time. Благодарю. Надеюсь, это в последний раз.
Because this is the last time you will ever step foot in here. Ведь вы в последний раз находитесь в этом кабинете.
If it's the last time, I want to get drunk with you. Если это в последний раз, я хочу с тобой напиться.
I heard it got pretty ugly on your last tour. Слышала, в последний раз всё было просто ужасно.
'Cause the last time I was here... wasn't great. Потому что в последний раз было...
The last time you helped wasn't helpful. В последний раз твоя помощь была не очень полезной.
That's the last time I felt happy. Тогда я в последний раз был счастлив.
This cross marks the spot where the shirt was last seen. Этот крест обозначает место, где рубашку видели в последний раз.
This is the last time I'll ever make this journey. В последний раз совершаю эту поездку.
This could be the last time I have to wait. Быть может, я жду в последний раз.
That's the last one she gave me. В последний раз она дала мне этот.