Английский - русский
Перевод слова Last
Вариант перевода В последний раз

Примеры в контексте "Last - В последний раз"

Примеры: Last - В последний раз
When was your last checkup with Dr. Kettler? Когда вы в последний раз были у д-ра Кеттлера?
Look at this, the last time I took it Но это в последний раз, а то с тобой столько мороки.
Well, last time, he requested no eye contact for eight months, but it was a good year and a half before he stopped listening to speed metal. Ну, в последний раз, он потребовал не смотреть ему в глаза 8 месяцев, и потребовалось полтора года, чтобы он перестал слушать спид-метал.
For the last time, there is nothing here to be afraid of - В последний раз говорю, тут нечего бояться...
When was the last time you put gas in this thing? Когда ты в последний раз заливал сюда бензин?
For the last time, it's not a movie! В последний раз, это не кино!
When's the last time you had a prostate exam? Когда в последний раз врач осматривал вашу простату?
The last time heroin swept through Philly, it hit the good kids as hard as it hit the bad. В последний раз, когда героин охватил Филадельфию, хороших подростков умерло так же много, как и плохих.
Do you remember what he said the last time we were looking for Hector? Помнишь, что он сказал, когда мы в последний раз искали Гектора?
The last time you were here, what was that, two weeks ago? Когда вы были здесь в последний раз?
Will you be able to tell me where the card was last used? Не могли бы вы сказать мне, когда картой пользовались в последний раз?
Oof. When was your last flu shot? Когда ты в последний раз прививался от гриппа?
I said, "Soak it in for the last time." Я сказал: "Насладись выступлением в последний раз"
You're worried it's the last time you're going to see him. Ты боишься, что видел его в последний раз.
When's the last time you felt disappointment, 'cause you hoped for something? В последний раз, когда ты чувствовал разочарование, потому что надеялся на что-то.
You know, I think the last time I saw you, you were getting dragged out of the country club kicking and screaming. Знаешь, я думаю, когда я видела тебя в последний раз, тебя вытаскивали из загородного клуба, ты пиналась и кричала.
So he didn't look like that the last time you saw him? Ну, вряд ли он так выглядел, когда вы виделись в последний раз, да?
The last time that you left, it wasn't made clear to me that our friendship had run its course; it took me two years to work that out. В последний раз, когда ты сбежала, я не понял, что наша дружба себя исчерпала; мне понадобилось 2 года, что бы понять.
The last place the preacher was seen was near LUX. В последний раз проповедника видели около "Люкса"
And the last time the rich guy invited us, he also invited a couple of philosophers. В последний раз, когда этот богач пригласил нас, он также пригласил пару философов.
And that was the last you saw of him until this morning? И тогда вы видели его в последний раз до этого утра?
When did you see him last? - September '39. А когда вы его видели в последний раз?
You know the last time you had me in? Когда я писался в последний раз?
Promise me this isn't the last time you'll hold me. ѕообещай мне, что ты обнимаешь мен€ не в последний раз
Do you realize this is the last time we'll be here... as six single people? Вы хоть понимаете, что сегодня мы в последний раз встречаемся здесь как шесть одиноких людей?