| This should be the last late night for a while. | Приду так поздно в последний раз в ближайшее время. |
| And the last time she phoned, it was from a planet called Midnight, made of diamonds. | В последний раз она звонила с планеты Полночь, сделанной из алмазов. |
| Lisa, the last time I checked, this was not Worldwide Wrestling. | Лиза, в последний раз, когда я проверял, это был не мировой чемпионат по рестлингу. |
| Tonight, someone in the group is here for his last meeting. | Сегодня один человек из группы пришел в последний раз. |
| He was on vacation the last time I dropped by. | Он был в отпуске когда я заскакивал в последний раз. |
| The last time I did this, the girl turned out to be engaged. | В последний раз, когда я это сделал, девушка оказалась обрученной. |
| These guys are even lamer than last time. | Они ещё унылее, чем в последний раз. |
| When my husband the last time brought home salary. | Когда мой муж в последний раз приносил домой зарплату. |
| And I can't remember the last time your father and I could talk without fighting. | И я не могу вспомнить, когда мы с твоим отцом разговаривали в последний раз без крика. |
| But they would've brought you in to see her one last time... to say goodbye. | Но они принесли бы вы в чтобы увидеть ее в последний раз... попрощаться. |
| For the last time, nothing can live on the surface of Midnight. | В последний раз повторяю: на Полночи невозможно жить. |
| You have failed me for the last time, Admiral. | Вы подвели меня в последний раз, адмирал. |
| I don't remember when was the last time I felt like that with you. | Не помню, когда в последний раз мне было так с тобой. |
| The last one you gave me was on our honeymoon. | В последний раз ты это делала в наш медовый месяц. |
| Okay, well, someone had to be the last person to see him alive. | Так, кто-то должен был видеть его живым в последний раз. |
| So take one last look at us... | Так что взгляните на нас в последний раз... |
| When last we spoke, you gave me the impression you were pursuing other avenues. | Когда мы разговаривали в последний раз, у меня сложилось впечатление, что вы преследуете другие цели. |
| Johanssen, where did you last see him? | Йохансен, где ты его видела в последний раз? |
| No. 'Cause the last time that we talked... | Нет. Потому что когда мы в последний раз разговаривали... |
| People of Earth, I speak to you again, one last time. | Жители Земли, я говорю с вами сегодня в последний раз. |
| But I don't mind dropping you off first, this one last time. | Но я отвезу тебя первым, в последний раз. |
| This will be the last time you abuse me like this. | Запомни, ты оскорблял меня в последний раз. |
| No, the last time was the 5th of October. | Нет, в последний раз это было пятого октября. |
| Today is the last time we see each other. | Сегодня мы встретились в последний раз. |
| I'm warning you for the last time, Spike... | Предупреждаю тебя в последний раз, Спайк. |