Eastern Ghouta was last reached with humanitarian assistance on 29 March 2014. |
В последний раз гуманитарная помощь была доставлена в Восточную Гуту 29 марта 2014 года. |
Darayya was last assisted in January 2013. |
В последний раз помощь поступила в Дарайю в январе 2013 года. |
Darayya was last assisted in October 2012. |
В последний раз помощь Дарайе была оказана в октябре 2012 года. |
Similar instructions were last issued in January 2012. |
Аналогичные указания в последний раз были даны в январе 2012 года. |
The area last received assistance in October 2012. |
В последний раз помощь в этот район была доставлена в октябре 2012 года. |
Humanitarian aid was last allowed to enter in October 2012. |
В последний раз поставка гуманитарной помощи была разрешена в октябре 2012 года. |
Are well on the last incident Megalodon. |
Они прямо над местом, где в последний раз видели мегалодона. |
For some, perhaps the last. |
Для некоторых, возможно, в последний раз. |
Sensed it the last time I was here. |
Я почувствовал его, когда в последний раз тут был. |
Close your eyes and visualizes where you saw the last time. |
Закрой глаза и попробуй вспомнить, где ты видел их в последний раз. |
He's covering his last wedding. |
Да, он выехал в последний раз на свадьбу. |
That sandwich I gave Robbie the last time... |
Тот сэндвич, который я дала Робби в последний раз... |
And the last time you were pressured... |
И в последний раз, когда на тебя надавили... |
Technology has improved a bit since the last time you stole their specs. |
Технологии немного продвинулись с тех пор, как вы украли у них спецификации в последний раз. |
The last sight of you as I kissed you. |
Как ты выглядела, когда я поцеловал тебя в последний раз. |
Jack van Buren was last seen at around 12.30pm today. |
В последний раз Джека ван Бюрена видели около 12:30 сегодня. |
The last time you were free, you terrorized Sunnydale. |
В последний раз, когда ты освободился, ты терроризировал весь Саннидейл. |
I was 6 the last time daddy spanked me. |
В последний раз папа отшлепал меня, когда мне было 6. |
Resurrection Cemetery last time I checked. |
В последний раз я его видел на кладбище. |
I shot the last person that said that. |
Я пристрелил того, кто это говорил в последний раз. |
After I watch it one last time. |
После того, как я посмотрю его в последний раз. |
That the way carlos touched me during my last massage... |
То, как Карлос трогал меня во время массажа в последний раз... |
But last time you did, I was crazy. |
Но в последний раз, когда мы виделись, я была не в себе. |
My last physical when I was 40. |
Да, в последний раз проверялся, когда мне было 40. |
Where you threw him the last time. |
Там, куда вы его в последний раз бросили. |