Английский - русский
Перевод слова Last
Вариант перевода В последний раз

Примеры в контексте "Last - В последний раз"

Примеры: Last - В последний раз
it's his hearing, today, so, it might be the last one. сегодня его слушание, так что может в последний раз.
When was the last time you beat me at "Duck Hunt"? Когда ты в последний раз победил меня в "Охоте"?
When's the last time he called a meeting this early? Когда же в последний раз он собирал нас в такую рань?
Thanks to you, I've seen the last of that place. Благодаря тебе, это место я видела в последний раз!
Come here and tell me when was the last time a good man made you happy? Иди сюда и расскажи когда тебя мужчина делал счастливой в последний раз?
Studies have proven that it induces vivid dreams, often the last thing the patient thinks of. Опыт показал что он вызывает яркие сны зачастую связанные с тем о чем в последний раз думал пациент
When is the last time you actually did one of them? Но когда в последний раз ты на самом деле воплотила хоть одну из них?
And, Danny, it's the last time. Дэнни, в последний раз прощаю!
You, for the last time, take him and him... Ты, в последний раз, возьми его и его...
When's the last time we had two stranglings in one day? Когда у нас в последний раз было два удушения за день?
You didn't say I wouldn't be able to say goodbye or feed him one last time... Вы не сказали, что я не смогу попращаться или покормить его в последний раз...
Okay. When was the last time you took him to Lonnegan's? Когда в последний раз вы его туда отвозили?
For the last time, what happened at the Battle of the Line? В последний раз спрашиваю, что произошло в Битве на Рубеже?
It was a profound pleasure when she closed her eyes for the last time Я испытал огромное удовольствие, когда она закрыла глаза в последний раз.
Mikey, when was the last time you went to the dry cleaners? Майки, когда в последний раз ты сдавал вещи в чистку?
When was the last time you drank right out of the bottle? Когда ты в последний раз пила из бутылки?
I understand that before anyone goes home with Mitt Romney, they're going to take one last lap around the bar to see who's there, anyone better than me. Понимаете, перед тем, как выбрать Ромни, они просто в последний раз обходят бар, надеясь найти кого-нибудь лучше меня.
It's a photocopy of a drawing that you brought with you last time you were admitted here. Это фотокопия рисунка, который был при вас, когда вас в последний раз сюда впустили.
When you were last here, I think the only car you'd ever driven at the time was a Lada. Когда ты был тут в последний раз, я думаю, единственная машина, которую ты когда-либо водил, была Лада.
Meanwhile, when's the last time I shared a romantic dinner with my Wife? А когда я в последний раз ходил на романтический ужин с женой?
Well, when was the last time you did something fun for your birthday? А когда в последний раз ты веселился на своем дне рождения?
My mother was a nurse at the state hospital in Vermont and that was the last time I saw so many retarded people in one building. Моя мама работала медсестрой в государственной больнице в Вермонте, и там я в последний раз видел столько же умственно отсталых людей в одном здании.
"My dearest captain," when last we were together under the stars, I felt you were holding back your true feelings and most tender words. Мой дорогой капитан, когда в последний раз мы с вами встретились под звездным небом, было видно, что вы скрывали истинные чувства и самые нежные слова.
Always. I can't remember the last time that I ate something that didn't come out of a... a box. Я уже не помню, когда в последний раз ел что-то, что не доставляют в коробках.
The last time you cooked, the fire department showed up. Когда ты в последний раз готовила, приехали пожарники