I want to know when you were last penetrated by a man. |
Я хочу знать, когда в тебя в последний раз входил мужчина. |
Give it a last look for me. |
Посмотри на него в последний раз и за меня тоже... |
That was your last trip to the bayou. |
Ты в последний раз ездила к заводи. |
She seemed in good health when you saw her last? |
Когда вы в последний раз её видели, она выглядела в порядке? |
Debra McCulloch was last seen exiting a bar on 53rd and 3rd. |
Дебру МакКалок в последний раз видели выходящей из бара на 53-ей и 3-ей. |
That's the last place I saw her. |
В последний раз я видел ее именно там. |
That's the last time I get caught flatfooted. |
Я в последний раз на это купился. |
That's the last time I do work experience with you. |
В последний раз я занимаюсь с тобой одной работой. |
It's like we can have one last conversation. |
Как будто мы можем поговорить в последний раз. |
I'm sorry that I had to leave last time that I was here. |
Простите, мне пришлось уйти тогда, когда я был здесь в последний раз. |
When were we all together last? |
А кода мы в последний раз все вместе собирались? |
The prospects for reducing the duration of non-military service were last examined in 2011. |
Перспективы снижения срока альтернативной службы в последний раз были рассмотрены в 2011 году. |
Placed last for Senate from Sinoe County |
В последний раз выдвигался в Сенат от графства Сино |
The last time I saw him was a few months ago, in New York City. |
В последний раз мы встречались несколько месяцев назад в Нью-Йорке. |
Its last take-off from Monrovia was on 28 August 2003 and its destination was Accra. |
В последний раз самолет поднялся в воздух 28 августа 2003 года в Монровии и его пунктом назначения была Аккра. |
These questions have been modified since 2002, the last questionnaire with a general policy section. |
Эти вопросы претерпели изменения после 2002 года, когда в последний раз вопросник содержал раздел, посвященный общей политике. |
The last time this report was heard by the Court was on 23 July 2004. |
В последний раз этот доклад рассматривался судом 23 июля 2004 года. |
The last Constitutional Review in the Territory was conducted in 1993. |
Конституция территории в последний раз пересматривалась в 1993 году. |
The last significant renovation made to the residence dates back to 1950. |
Капитальный ремонт резиденции производился в последний раз в 1950 году. |
We think that we rightly deserve it, as nearly two decades have elapsed since we last served on the Council, in 1988-1989. |
По нашему мнению, оно по праву должно быть предоставлено нам, так как с того времени, когда мы в последний раз входили в состав Совета в 1988 - 1989 годах, прошло почти два десятилетия. |
A lot has been achieved since we last met in plenary. |
Многое было сделано с тех пор, как мы в последний раз встречались на пленарной сессии. |
Although death sentences continued to be imposed, the last execution took place in 1995. |
Несмотря на то что смертные приговоры по-прежнему выносились, в последний раз смертный приговор приводился в исполнение в 1995 году. |
The Panel found that the Forestry Development Agency was last audited by the Auditor General in 1994. |
Группа установила, что Управление по развитию лесоводства проверялось в последний раз генеральным ревизором в 1994 году. |
This is the last time I will address the General Assembly as President of Colombia. |
Сегодня я в последний раз обращаюсь к Генеральной Ассамблее в моем качестве президента Колумбии. |
I hope this would be the last time. |
Надеюсь это происходит в последний раз. |