Английский - русский
Перевод слова Last
Вариант перевода В последний раз

Примеры в контексте "Last - В последний раз"

Примеры: Last - В последний раз
Stan... when's the last time you saw somebody drive a Hummer? Стен, когда ты в последний раз видел кого-нибудь за рулем «Хаммера»?
I would call them, I last saw them... smile and beautiful but it is too late. Я бы назвал их так, но в последний раз я увидел их... улыбающимися и красивыми, но уже было слишком поздно.
This is the last time, Marshall, understand me? В последний раз, Маршалл, надеюсь, ты понял.
Be that as it may, when's the last time you saw another mammoth? Допустим. Когда ты в последний раз видел мамонта?
For the last time, say your name. Спрашиваю в последний раз, как тебя зовут?
You want to hear about the last time I was in a big government facility? Хочешь узнать когда я в последний раз был внутри федерального заведения?
I'll ask you one last time to leave the gym - before I help you leave. Прошу вас в последний раз покинуть зал, пока я вас не выставил.
Now, Ruth Putnam, when did you last see Mr. Jacobs? Итак, Рут Путнэм, когда Вы в последний раз видели г.
When was the last time you see your ol' pard, Ned Pepper? Когда вы в последний раз видели дружка своего, Неда Пеппера?
When was the last time Iva got an OK from a client? Когда в последний раз Ива получала согласие от клиента?
My father is being honored here as a humanitarian, but the last time I checked, humanitarians value human life... and he just tried to have his own son killed. Моего отца здесь чествуют как гуманного, но, как я убедился в последний раз, гуманные люди ценят человеческую жизнь. и он только что пытался убить собственного сына.
When was the last time the Book was actually seen? Когда вообще в последний раз видели эту Книгу?
When's the last time you even considered falling in love? Когда тебе в последний раз казалось, что ты влюблен?
For the last time, I am not dying and I'm not sick. В последний раз говорю, я не умираю и я не болен.
Conservatives will hammer away on the economy, as they did in 1992, the last time that they won an election outright. Консерваторы будут усердно работать над экономикой, как они это делали в 1992 году, когда они в последний раз безоговорочно победили на выборах.
When was the last time you were sued for shoddy workmanship, Mr. Knox? Когда в последний раз против вас было возбуждено дело за некачественную работу, мистер Нокс?
The Polish right was last in power in 1997, having previously governed in the years 1990-1993. Правые Польши в последний раз были у власти в 1997 году, правив до того в 1990-1993 годах.
"The last time I saw something like this was in a Hamburg beer hall in the 1960's," the politician told me. "В последний раз я видел нечто подобное в пивном холле в Гамбурге, в 1960-х годах" - сказал мне политик.
When was the last time you went to the beach and found yourself pulled into a debate about tariffs? А когда вы в последний раз пошли на пляж и обнаружили себя вовлечённым в дебаты по поводу таможенных тарифов?
And the last time the rich guy invited us, he also invited a couple of philosophers. В последний раз, когда этот богач пригласил нас, он также пригласил пару философов.
Well, that's fine, and that's good for Julia to say, but she wasn't with us the last time we went to the mall. Отлично. И хорошо, что Джулия это сказала, но она не ходила с нами в молл в последний раз.
Perry March, a lawyer, told police that he had last seen his wife when she left the house on the night of August 15, two weeks earlier, following an argument. Перри Марч сообщил полиции, что в последний раз видел свою жену после их ссоры в ночь на 15 августа, когда она собрала вещи и уехала в отпуск на 12 дней в неизвестном направлении.
Okay, well, speaking of signs, when was the last time you slept? Кстати о признаках Когда ты в последний раз спал?
When was the last time you've taken her to the doctor? Когда вы в последний раз водили её к врачу?
And you, Dr. Jackson, were last seen in Egypt, attempting to find proof that aliens once visited Earth and that the pyramids are landing pads for their spaceships. А вас, доктор Джексон, в последний раз видели в Египте, в поисках доказательств, что инопланетяне были на Земле, и пирамиды - это посадочные площадки для их кораблей.