| Stan... when's the last time you saw somebody drive a Hummer? | Стен, когда ты в последний раз видел кого-нибудь за рулем «Хаммера»? |
| I would call them, I last saw them... smile and beautiful but it is too late. | Я бы назвал их так, но в последний раз я увидел их... улыбающимися и красивыми, но уже было слишком поздно. |
| This is the last time, Marshall, understand me? | В последний раз, Маршалл, надеюсь, ты понял. |
| Be that as it may, when's the last time you saw another mammoth? | Допустим. Когда ты в последний раз видел мамонта? |
| For the last time, say your name. | Спрашиваю в последний раз, как тебя зовут? |
| You want to hear about the last time I was in a big government facility? | Хочешь узнать когда я в последний раз был внутри федерального заведения? |
| I'll ask you one last time to leave the gym - before I help you leave. | Прошу вас в последний раз покинуть зал, пока я вас не выставил. |
| Now, Ruth Putnam, when did you last see Mr. Jacobs? | Итак, Рут Путнэм, когда Вы в последний раз видели г. |
| When was the last time you see your ol' pard, Ned Pepper? | Когда вы в последний раз видели дружка своего, Неда Пеппера? |
| When was the last time Iva got an OK from a client? | Когда в последний раз Ива получала согласие от клиента? |
| My father is being honored here as a humanitarian, but the last time I checked, humanitarians value human life... and he just tried to have his own son killed. | Моего отца здесь чествуют как гуманного, но, как я убедился в последний раз, гуманные люди ценят человеческую жизнь. и он только что пытался убить собственного сына. |
| When was the last time the Book was actually seen? | Когда вообще в последний раз видели эту Книгу? |
| When's the last time you even considered falling in love? | Когда тебе в последний раз казалось, что ты влюблен? |
| For the last time, I am not dying and I'm not sick. | В последний раз говорю, я не умираю и я не болен. |
| Conservatives will hammer away on the economy, as they did in 1992, the last time that they won an election outright. | Консерваторы будут усердно работать над экономикой, как они это делали в 1992 году, когда они в последний раз безоговорочно победили на выборах. |
| When was the last time you were sued for shoddy workmanship, Mr. Knox? | Когда в последний раз против вас было возбуждено дело за некачественную работу, мистер Нокс? |
| The Polish right was last in power in 1997, having previously governed in the years 1990-1993. | Правые Польши в последний раз были у власти в 1997 году, правив до того в 1990-1993 годах. |
| "The last time I saw something like this was in a Hamburg beer hall in the 1960's," the politician told me. | "В последний раз я видел нечто подобное в пивном холле в Гамбурге, в 1960-х годах" - сказал мне политик. |
| When was the last time you went to the beach and found yourself pulled into a debate about tariffs? | А когда вы в последний раз пошли на пляж и обнаружили себя вовлечённым в дебаты по поводу таможенных тарифов? |
| And the last time the rich guy invited us, he also invited a couple of philosophers. | В последний раз, когда этот богач пригласил нас, он также пригласил пару философов. |
| Well, that's fine, and that's good for Julia to say, but she wasn't with us the last time we went to the mall. | Отлично. И хорошо, что Джулия это сказала, но она не ходила с нами в молл в последний раз. |
| Perry March, a lawyer, told police that he had last seen his wife when she left the house on the night of August 15, two weeks earlier, following an argument. | Перри Марч сообщил полиции, что в последний раз видел свою жену после их ссоры в ночь на 15 августа, когда она собрала вещи и уехала в отпуск на 12 дней в неизвестном направлении. |
| Okay, well, speaking of signs, when was the last time you slept? | Кстати о признаках Когда ты в последний раз спал? |
| When was the last time you've taken her to the doctor? | Когда вы в последний раз водили её к врачу? |
| And you, Dr. Jackson, were last seen in Egypt, attempting to find proof that aliens once visited Earth and that the pyramids are landing pads for their spaceships. | А вас, доктор Джексон, в последний раз видели в Египте, в поисках доказательств, что инопланетяне были на Земле, и пирамиды - это посадочные площадки для их кораблей. |