Английский - русский
Перевод слова Last
Вариант перевода В последний раз

Примеры в контексте "Last - В последний раз"

Примеры: Last - В последний раз
Some of these proposals were taken into consideration in the revised text one last time on 24 April. Некоторые из этих предложений были учтены в тексте, который в последний раз был пересмотрен 24 апреля.
After 10 years and six months, I bid you farewell for the last time. После 10 лет и шести месяцев я прощаюсь с вами в последний раз.
The last time I spoke was to respond to the nuclear-weapon States. В последний раз я выступал, чтобы ответить государствам, обладающим ядерным оружием.
The outer space Ad Hoc Committee met for the last time in 1994. Специальный комитет по космическому пространству собирался в последний раз в 1994 году.
The year in which a vessel last underwent a major modification or refit affecting its structure. E.II-04. Год, в течение которого на судне в последний раз были произведены значительная модификация или переоборудование, влияющие на его конструкцию.
The standard was last revised in 2000 to introduce provisions concerning miniature produce. В последний раз этот стандарт пересматривался в 2000 году с целью внесения в него положений, касающихся плодов миниатюрных размеров.
The situation has completely changed since we last addressed this issue in the Security Council's open debate. С тех пор, как мы в последний раз обсуждали эту проблему на открытом заседании Совета Безопасности, ситуация в корне изменилась.
The overall situation in Angola has changed dramatically since I last briefed the Council, in February. С тех пор, как я кратко информировал Совет об общей ситуации в Анголе в последний раз, в феврале, ситуация там существенно изменилась.
The draft resolution is essentially the same as the one submitted at the fifty-seventh session, when it was last considered. Данный проект резолюции в основном совпадает с текстом проекта, внесенного на пятьдесят седьмой сессии, когда он рассматривался в последний раз.
For instance, last time it was an attack on commercial and office buildings. Например, в последний раз речь шла о коммерческом и офисном зданиях.
This is therefore my very last attendance of a session of the General Assembly in my capacity as Head of State and Government. Поэтому я в последний раз принимаю участие в работе сессии Генеральной Ассамблеи в моем качестве главы государства и правительства.
Police cells were last used to hold prisoners under Operation Safeguard between 12 July and 19 December 2002. В последний раз заключенные содержались по распорядку "Операция защиты" в камерах полицейских участков в период с 12 июля по 19 декабря 2002 года.
Since the Conference last agreed on a programme of work, the security environment has grown vastly more complex. С тех пор как Конференция в последний раз согласовывала свою программу работы, обстановка в сфере безопасности приобрела гораздо более сложный характер.
This publication will update and expand a previous version of the document that was last issued in 1997. Этот доклад будет представлять собой обновленный и расширенный вариант издания, опубликованного в последний раз в 1997 году.
The last data collection included information up to 2007. В последний раз эти данные были собраны за период до 2007 года.
Such an election was last held at SBSTA 27 for both the Vice-Chair and the Rapporteur. В последний раз такие выборы проводились как для заместителя Председателя, так и для Докладчика на ВОКНТА 27.
It was last published in 2003 and is to be updated based on proposals made by member States. В последний раз этот план был опубликован в 2003 году и будет обновлен на основе предложений, высказанных государствами-членами.
The Panel notes that the travel ban and assets freeze lists were last updated on 16 December 2009. Группа отмечает, что перечни, касающиеся запрета на поездки и замораживания активов, в последний раз обновлялись 16 декабря 2009 года.
Circumstances have changed since 2009, when this text was last adopted. Обстоятельства изменились с 2009 года, когда данный текст был принят в последний раз.
The present Constitution of Suriname dates from 1987 and was last amended in 1992. Нынешняя Конституция Суринама датируется 1987 годом, и в последний раз поправки в нее вносились в 1992 году.
This is the last time that I will address this great Hall as President of my country. Сегодня я в последний раз выступлю в этом великом зале как президент своей страны.
Mr. Eide (Norway): Since we last met here, major changes have swept through the world. Г-н Эйде (Норвегия) (говорит по-английски): С тех пор, как мы собирались здесь в последний раз, по миру прокатились значительные перемены.
Nearly 20 years have passed since New Zealand's last time on the Council. Прошло почти 20 лет с тех пор, как Новая Зеландия в последний раз входила в состав Совета.
A FACI officer confirmed that the last test of the remaining operational engine was performed on 19 March 2008. Офицер ВВСКИ подтвердил, что в последний раз оставшийся в рабочем состоянии двигатель испытывался 19 марта 2008 года.
The Commission on the Status of Women last considered education and training as a priority theme in 1997. В последний раз Комиссия по положению женщин рассматривала тему образования и профессиональной подготовки в качестве приоритетной в 1997 году.