All right, well, how far from the limo was she when you last saw her? |
Как далеко от машины она была, когда вы выдели ее в последний раз? |
This is the last time we take these down, isn't it? |
Мы ведь снимаем все это в последний раз? |
All right, what do you want for your last meal? |
Какое блюдо вы хотите съесть в последний раз? |
You sure this is the last time? Promise you'll never ask again. |
Ты уверен, что это в последний раз? |
We live, like, two minutes from the beach. When's the last time you were here? |
Мы живём в двух минутах от пляжа, когда ты в последний раз была здесь? |
Now listen, when was the last time you just got up and went for a drive? |
А теперь послушайте, когда в последний раз вы садились за руль, чтобы просто покататься? |
Sometimes the only thing left to do is to wrap your arms around each other one last time and then just let go. |
Иногда, единственная вещь которую осталось сделать Это обнять друг друга в последний раз И просто отпустить |
I want to know everything about this guy... the first movie he rented right down to the last breath mint he bought... everything. |
Я хочу знать все об этом парне... начиная первым фильмом, который он взял в прокат, заканчивая жвачкой, которую он купил в последний раз... все. |
Friends, get a hold of yourselves, and I'm saying this for the last time: |
озьмите себ€ в руки, и € говорю это в последний раз. |
And it's nothing like the first time. It's better, because it's the last time. |
И это не как в первый раз, это лучше, потому что это - в последний раз. |
Why don't you make this easy on us and just direct us towards the stuff that is from your last boost? |
Почему бы тебе не облегчить нам задачу и просто показать все вещи, что ты украл в последний раз? |
This is the last time I'm going to tell you to get off this block! |
Я в последний раз говорю тебе, - чтобы ты убирался из нашего квартала! |
Or whatever age you were the last time you didn't want to kill yourself. |
Или на столько, сколько вам было когда вы в последний раз не хотели совершать самоубийство |
Tell me, when was the last time that you had a white guy that looked like this in one of your fights? |
Скажи мне честно, когда ты в последний раз выставлял белого парня, который носит пиджак? |
well, it's just the last time we talked about you doing something new... you mentioned getting billy's friends to help you open an art gallery. |
В последний раз, когда мы обсуждали твои планы ты хотела собрать друзей Билли, чтобы открыть галерею. |
That's the first time in India, and I can tell you, that's the last time you're hearing about it. |
Впервые в Индии, и могу сказать вам, вы слышите об этом в последний раз. |
Now, I want to start with a question: When was the last time you were called childish? |
Я хочу начать с вопроса: Когда ваше поведение в последний раз называли ребячеством? |
Dr. Yang, could you go over the risks of the surgery one last time? |
Доктор Янг, не могли бы вы еще раз рассказать о возможных рисках в последний раз? |
When was the last time you let one of your guys put their fingers in a live bomb? |
Когда в последний раз, когда их... мужчин манипулировать активное бомбу? |
Who Ford hated, who hated Ford, who he trusted, what he told you, the last time you spoke, what he told you every time you spoke. |
Кого Форд ненавидел, кто ненавидел его, кому он доверял, что он говорил когда вы в последний раз виделись, и что говорил при каждой встрече. |
I could tell the last time I talked to him on the phone. |
Помнишь, когда мы в последний раз говорили по телефону? |
All right, Mikey, but this is the last time! |
Хорош, Майки! -Это в последний раз! |
The last time that I saw him, he said that he didn't want me around his kids, so... |
Когда мы в последний раз виделись, он сказал, что не хочет, чтобы я находился рядом с его детьми, |
I mean, look, when was the last time that you and Lena really talked to me about Brandon? |
Я имею в виду, слушай, когда в последний раз ты и Лина по-настоящему говорили со мной о Брэндоне? |
Milhouse, for the last time, I made that up to mess with you! |
Милхаус, говорю в последний раз, я все это выдумал, чтобы над тобой поиздеваться! |