| I'd like one last kiss. | Я хочу поцеловать тебя в последний раз. |
| J.D., for the last time, nothing happened. | Джей Ди, в последний раз ничего не было. |
| O'Bannon says John's lying about the last time he saw Danny. | О'Бэннон говорит, что Джон врёт о том, когда видел Дэнни в последний раз. |
| I told you that'll be the last time you hit me. | Я же сказал, что ты в последний раз меня ударяешь. |
| Joey, for the last time, go to bed. | Джоуи, в последний раз говорю, иди в кровать. |
| This is the last time you show me the door, sir. | Вы в последний раз указываете мне на дверь, мсье. |
| I should very much like to hold it again, one last time. | Мне бы очень хотелось в последний раз подержать его. |
| Shrieve will have reinforced this station since the last time we were here. | Шерив взял станцию под усиленный контроль с того момента, как мы в последний раз были здесь. |
| You know, the last time it weren't to your benefit, the partners took me back. | Помните, когда вам это было не выгодно в последний раз, партнеры вернули меня обратно. |
| The last time I saw him was when we were getting out of the elevator. | В последний раз я видел его, когда мы выходили из лифта. |
| Yi Jung, the tea ware That was on display last time. | И Чжон, тот чайник, что был на выставке в последний раз. |
| But last time, I bet my own money and he lost everything. | Но в последний раз я достал деньги, а он все проиграл. |
| We stood there, and I kissed her for the last time. | Мы стояли там, и я поцеловал ее в последний раз. |
| I told you that was the last place I saw him. | Я сказал, что в последний раз я его именно там видел. |
| Listen the last place I had an operation like this was Beta 7. | Послушай в последний раз я проводил подобную операцию на Бете 7. |
| Let's take one last look at the place. | Давайте в последний раз взглянем на это место. |
| Now I need you to be strong for me one last time. | Теперь я прошу тебя быть сильной для меня в последний раз. |
| I think they're even better than the last time I saw you. | Я думаю, она стала даже лучше с тех пор, как мы в последний раз виделись. |
| Blow it out one last time before Garo starts to test. | Обхуяримся в последний раз, пока Гаро не начал проверки. |
| When was the last time you suffered? | Лон, когда ты в последний раз мучился? |
| Slightly different circumstances from when you were last here, Dr. Troy. | Обстоятельства изменились с тех пор, как вы были здесь в последний раз, доктор Трой. |
| The last I saw him he was on his way out after supper. | Когда я в последний раз его видела, он собирался на прогулку после ужина. |
| Quentin, you seem to have grown an inch or two since I saw you last. | Квентин, кажется, ты вырос на сантиметра 3-4 с тех пор, как я видел тебя в последний раз. |
| He let Girdwood watch the last time. | В последний раз - при Гирдвуде. |
| For the last time, sir, lower your voice. | В последний раз прошу вас понизить голос, сэр. |