Английский - русский
Перевод слова Last
Вариант перевода В последний раз

Примеры в контексте "Last - В последний раз"

Примеры: Last - В последний раз
You love Lexie, and the last time a Sloan kid appeared in Seattle, she dumped you. Ты любишь Лекси, а в последний раз, когда твой ребенок появился в Сиэтле, она тебя бросила.
This is what happened last time. То же самое случилось и в последний раз
For the last time, I will not go through any marriage under your roof. В последний раз повторяю, я не соглашусь ни на один брак под вашей крышей.
And, no, Andy, for the last time, we're not having dueling slumber parties. И нет, Энди, в последний раз говорю, мы не будем устраивать друг у друга вечеринки с ночёвкой.
I'm on three types of medication since the last time you saw me, so I'm really fantastic. Я сижу на трех разных видах таблеток, с момента, когда мы встречались в последний раз, поэтому мои дела просто замечательно.
I think that would be a horrible idea given the awful things that she said to me the last time we spoke. Я думаю, это ужасная идея, учитывая все то, что она мне наговорила когда мы виделись в последний раз.
When was the last time you took some friendly fire In the sheets? Когда ты в последний раз занималась некоторой дружественной борьбой на простынях?
Because this... will be the last time you'll be seeing any of this. Потому что это... в последний раз ты видишь все это.
Because the last time I saw you, you snapped a waitress' spine. потому что в последний раз, когда мы виделись ты сломала официантке позвоночник
Alice, when's the last time you took your insulin? Элис, когда ты в последний раз принимала инсулин?
The last time I met one of Charlie's girlfriends, I was picking glitter off my skin for a week. В последний раз после моего знакомства с одной из подружек Чарли, я неделю удаляла блестки со своей кожи.
The last time you ate there, you spent three nights in the mall jail. В последний раз когда ты ел тут, ты провел З ночи в тюрьме торгового центра.
I tell you last time, where you are, Carrie doesn't want to know. В последний раз говорю, Кэрри лучше не знать о том, где ты.
Can you tell me the last place I used it? Не подскажете, где я пользовался ей в последний раз?
no, last time she did. Нет, в последний раз все получилось.
In a while I'll ask for questions so please remember what made you indignant when you last read a newspaper. Позже я отвечу на ваши вопросы, поэтому, пожалуйста, припомните, что разозлило вас, когда вы в последний раз читали газеты.
What? When we last discussed it, you made it quite clear that you didn't wish to plunge down the ladder of preferment. Когда мы это обсуждали в последний раз, вы ясно дали понять, что вы не хотите упасть вниз по служебной лестнице.
When did you last enjoy a sunset or a well-prepared meal? Когда вы в последний раз наслаждались закатом или хорошо приготовленным блюдом?
When did you last see Kati? Когда вы в последний раз видели Кейти?
When did you last see him, Nia? Когда вы его видели в последний раз, Ниа?
When did you last see Robin? Когда вы в последний раз видели Робина?
Where was it when you last saw it? Где вы ее видели в последний раз?
I just had to take one last early morning ride around the town before I checked out. Мне нужно было прокатиться в последний раз рано утром по городу, прежде, чем выписаться из гостиницы.
The last time you had contact with her was after she disappeared? В последний раз вы общались с нею после ее исчезновения?
If you want to meet with me, it's for the last time. Если мы с тобой встретимся, это будет в последний раз.