Английский - русский
Перевод слова Last
Вариант перевода В последний раз

Примеры в контексте "Last - В последний раз"

Примеры: Last - В последний раз
The first item, nuclear disarmament, will be considered for the last time. Первый вопрос, ядерное разоружение, будет рассматриваться в последний раз.
Today Ambassador Chandra has made his last statement to the plenary of the Conference. Сегодня посол Чандра в последний раз выступал на пленарном заседании Конференции.
Representatives of the two countries last met on 11 July 1996. Представители этих двух стран в последний раз встречались 11 июля 1996 года.
Ambassador Benhima has addressed the Conference for the last time. Посол Бенхима выступает на Конференции в последний раз.
The European Union hails the Security Council's decision to extend the mandate of ONUSAL one last time, to 30 April 1995. Европейский союз приветствует решение Совета Безопасности о продлении в последний раз действия мандата МНООНС до 30 апреля 1995 года.
I had a great time at the last one. В последний раз я здорово провел время.
The last time I checked, this was not on the list of godparent job requirements. Когда я в последний раз проверял, этого не было в списке требований работы для крёстного отца.
My son, I ask you to trust me this one last time. Сын мой, я прошу, доверься мне в последний раз.
This is the last time I see you, Pierre. Ведь я вижу тебя в последний раз, Пьер.
He was probably 10 the last time he saw her. Ему, вероятно, было 10, когда он видел ее в последний раз.
Four days have passed since Anna Dover and Joy Birch were last seen by their families... Четыре дня прошло с тех пор как семьи Анны Довер и Джой Бёрч видели их в последний раз...
He's still in the same town where we talked to him last. Он все еще в том же городе, где был, когда мы говорили с ним в последний раз.
I cut my finger last time. В последний раз я порезал себе палец.
We walked in the hills for the last time. Поднялись в горы в последний раз.
You haven't heard the last of me, Doctor. Ты встретил меня не в последний раз, Доктор.
This is the very last you get from me. Я даю вам деньги в последний раз.
And maybe a last, but this is just between us. Возможно, и в последний раз, но это только между нами.
The last time we met, you said you still loved me. В последний раз, когда мы виделись, ты вроде говорила, что любишь меня.
Sure, but the last time your goodbye was like an order to silence. Конечно, да, но в последний раз ваш уход был как приказ к молчанию.
The last time we talked, you ran me off the road. Когда мы в последний раз говорили, ты заставил меня вылететь с дороги.
I brought it with me last time I took Zoe. Я брал его с собой, когда в последний раз ходил туда с Зоуи.
Guys, Roland's last call was at 6:15 a.m. Ребята, Роланд в последний раз звонил в 6:15 утра.
The last time I gave him a smack, I hurt myself. В последний раз, когда он дал ему шлепок, он сломал себе руку.
It was the last time I was here, anyway. По крайней мере, так было в последний раз, когда я была здесь.
The last time I encountered the third orb, you were part of my vision. В последний раз, когда я смотрел в третью Сферу, в моем видении была ты.