| Well, hell... when was the last time anyone saw a tag-team wrestling match with four dead guys? | Вот черт... когда в последний раз кто-нибудь видел тег команды поединок с четырьмя мертвыми парнями? |
| No offense, but the last time I saw your grandma, she was a little - | Не обижайся, но когда я в последний раз видела твою бабушку, она была малость... |
| So last time I visited him in prison, I accepted his proposal, but I'm not sure how to tell my parents. | В последний раз, когда я посещала его в тюрьме, я приняла его предложение, но я не уверена, как сказать об этом моим родителям. |
| When was the last time you guys had a hobby? | Когда у вас в последний раз было хобби? |
| Tiny thing, last time I saw her, she was getting engaged. | Когда мы в последний раз виделись, она была обручена |
| The last time I asked you for advice, you said to go back to Princeton so you could sleep with Silver. | В последний раз, когда я спрашивал у тебя совет, ты сказал ехать обратно в Принстон, чтобы ты смог спать с Сильвер. |
| Ty, you mentioned the last time you saw your was working a wedding? | Тай, вы упомянули в последний раз когда вы видели отца - он работал на свадьбе? |
| I won't let you do it a second time - what happened the last time we met. | Я не позволю вам сделать это во второй раз, то, что случилось, когда мы виделись в последний раз. |
| Well, last time I talked to you, you were puttin' a sign out in front of your house, headed off to your cabin. | Ну, в последний раз, когда мы говорили, ты ставил табличку "продается" перед своим домом, собирался уехать в свою хижину. |
| I mean, when's the last time you guys even went out? | Когда вы в последний раз ходили на свидание? |
| You, Muscles Marinara, when was the last time you saw Ritchie Genaro. | Вы, Масклс Маринара, когда вы в последний раз видели Риччи Дженаро? |
| I can't remember the last time I was in jeans, at a mall, on a weekday. | Не помню когда в последний раз была в джинсах, в торговом центре, в будний день. |
| No, but I mean, when was the last time you actually talked to her? | Нет, я о том, когда в последний раз ты действительно говорила с ней? |
| When was the last time that you were here, Jay? | Когда ты был здесь в последний раз, Джей? |
| I just don't remember the last time someone just approached me for a drink, and I would be delighted. | Я просто не помню, когда в последний раз кто-нибудь просто подходил и приглашал меня выпить, с большим удовольствием соглашусь. |
| Look, I hate to be the naysayer here, but Tony is expecting an army, and last time I checked, we don't have an army. | Слушайте, не хочу быть скептиком, но Тони ждет армию, а когда я проверял в последний раз у нас не было армии. |
| Well, the after party where she was last seen was smack in the comfort zone. | Вечеринка, на которой ее видели в последний раз, была как раз в его зоне комфорта. |
| 'It was the place where Mandy Strachan was last seen alive.' | Это было место, где Мэнди Стрэкхэн была в последний раз замечена живой. |
| The last time I dived was in the marina in Brighton. I did see a fish. | Когда я в последний раз нырял с аквалангом в тихой гавани, в Бостоне, я видел рыбу. |
| When was the last time you had a sure thing? | Когда в последний раз случалось так, чтобы ты точно знал на кого ставить? |
| And I'll remind the court just one last time: | И я хочу еще раз напомнить суду, в последний раз: |
| That's the last time I'll bring it up, okay? | Мы в последний раз это обсуждаем, понятно? |
| Now, for the last time try again to sit down! | В последний раз ещё раз попробуй сесть! |
| Okay, you tell me, when's the last time he's exercised? | Хорошо, ты мне скажи, когда в последний раз он упражнялся? |
| I remember the last time I saw him was. Christmas eve, sammy's first Christmas, right here in this living room. | Я помню, когда я видела его в последний раз, был рождественский вечер, первое рождество Сэмми, в этой гостиной. |