| When was Mrs Kelmot last here? | Когда миссис Келмот была здесь в последний раз? |
| And the only reason you didn't trust me last time Was because of a misunderstanding. | И единственная причина, по которой ты перестала доверять мне в последний раз, была из-за недоразумения. |
| I... I had to give it one last try. | Я... я должен был попытаться в последний раз. |
| They represent a fallen leader looking back on his troops for the last time. | Они показывают, что поверженный лидер в последний раз оглядывает свои войска. |
| But for the last time, sir, go home. | И в последний раз, Сэр, отправляйтесь домой. |
| And that is where all the victims were last seen prior to the abductions. | А вот где видели жертв в последний раз перед похищением. |
| Well, they were last seen heading towards the grove. | Ну, в последний раз их видели идущими в сторону рощи. |
| I had a talk with that guard since I saw you last. | С тех пор как мы виделись в последний раз, я поговорила со сторожем. |
| And even though it's been over a decade since I last saw her... | Такое ощущение, что прошло уже десять лет, с того времени, когда я в последний раз видел её. |
| Tell me about your very last drunk. | Расскажите, когда вы в последний раз напились. |
| I thought the last one was amazing. | По-моему, в последний раз ты сыграла потрясающе. |
| You last signed on three months ago. | В последний раз вы регистрировались З месяца назад. |
| For the last time, get out of there. | В последний раз прошу, вылазь оттуда. |
| I swear that's the last time I ever gamble this messed up. | Клянусь, я играл в последний раз, это полная лажа. |
| There was an incident last time these guys were here. | Был случай, когда в последний раз эта группа выступала. |
| Davros, for the last time, consider what you're doing. | Даврос, в последний раз, пересмотрите то, что вы делаете. |
| Louis, I'm afraid you've made your last dictate to me as name partner. | Луис, боюсь, ты в последний раз приказываешь мне, как именной партнер. |
| Have you thought any about what we discussed last time? | Есть какие-нибудь мысли о том, что мы обсуждали в последний раз? |
| Before her sentence was read the countess was allowed to address the court one last time. | До оглашения приговора графине разрешили обратиться ко двору в последний раз. |
| Liuda, I promise you, it's the last time. | Люда, честное слово, в последний раз. |
| And when was the last one? | А когда она была там в последний раз? |
| I came to say goodbye and to see you one last time. | Я пришла попрощаться, любимый, увидеть тебя в последний раз. |
| You know when Lennox Gardens last blew up? | Ты знаешь, когда в последний раз были беспорядки в Леннокс Гарденс? |
| You haven't seen the last of me. | Ты меня не в последний раз видишь. |
| You know, the last time you were here... | Просто в последний раз, когда ты пришел... |