Английский - русский
Перевод слова Last
Вариант перевода В последний раз

Примеры в контексте "Last - В последний раз"

Примеры: Last - В последний раз
You have ruined my career for the last time. Ты испортила мою карьеру в последний раз.
Large grid encompassing the area where Sergeant Kent's body was last seen. Большая область, где в последний раз видели тело сержанта Кента.
I want this to be the last time... Пусть это будет в последний раз.
My whole life is one last fling after another. У меня в жизни все происходит в последний раз.
But you were a baby the last time it came. Но ты был ребенком, когда он приходил в последний раз.
She was last seen with the Hunters' leader Musa Wazari. В последний раз её видели с лидером Охотников, Мусой Вазари.
You were four years old when I last dated someone. Тебе было четыре, когда я в последний раз ходил на свидание.
It's been a long time, and when last we spoke, you rejected my offer. Прошло немало времени, и когда мы разговаривали в последний раз, Вы отклонили моё предложение.
Then I beg you for one last time... change your ways, Uhtred. Тогда прошу тебя в последний раз, изменись, Утред.
You can make it the last time. Ты можешь сделать это в последний раз.
It's certainly the last time I take your advice. Определённо, я принимаю твой совет в последний раз.
Then I'm delighted to disappoint you one last time, Francois. Тогда я очень рада, что разочаровала вас в последний раз, Франсуа.
That can't be the last time we get together. Мы ведь не в последний раз собрались.
When I bought my last votes, they sold me enough votes to get me into the safe zone. Когда я в последний раз покупал голоса, они продали мне достаточно, чтобы обезопасить меня.
Arms, take your last embrace! В последний раз ее обвейте, руки!
Because he never got over the last one. В последний раз он не справился.
When last were you with her? Когда вы в последний раз были с ней?
Zoe leaving for the last time as Rosey begins her final walk. Зои уходит в последний раз, а Рози начинает финальный выход.
May that be the last time such a deception is required by either of us. Пускай это будет в последний раз, когда кому-нибудь из нас потребовалась такая уловка.
I want to say one last goodbye to the old place. Хочу в последний раз попрощаться с моим домом.
I believe last time I saw him was on this very bridge. Night. В последний раз я встречался с ним на этом самом мосту.
I couldn't leave without seeing you one last time. Я не могу уйти, не увидев тебя в последний раз.
She was last seen wearing a navy blue school uniform. В последний раз её видели в синей школьной форме.
When you last stormed out of this chamber, you vowed never to return. Когда ты в последний раз выскочил из этого зала, то поклялся никогда не возвращаться.
You crossed the line for the last time, Eldritch. Вы в последний раз перешли черту, Элдрич.