Today, the last time I address you as the President of Russia. |
Сегодня я в последний раз обращаюсь к вам как президент России. |
In Nanjing, Chinese and Japanese representatives met for the last time for final efforts at negotiation. |
Китайские и японские представители встретились в Нанкине, чтобы в последний раз попытаться договориться. |
Worth used his place for the last time to defraud a diamond dealer, and the three moved to London. |
Ворт использовал это место в последний раз, чтобы обмануть алмазных дилеров, и троица затем переехала в Лондон. |
In 1834, the last time was rebuilt and since then has a modern look. |
В 1834 году был в последний раз перестроен и с тех пор имеет современный вид. |
This comet was last observed by Mauna Kea on 19 May 1988. |
В последний раз комета наблюдалось в обсерватории Мауна-Кеа 19 мая 1988 года. |
1993 was the last time this tournament was held. |
В 1993 году этот турнир был проведен в последний раз. |
At that moment, their eyes met for the last time. |
Тогда друзья видели его в здравом рассудке в последний раз. |
In 793 the Frisians rebelled for the last time against Charlemagne. |
В 793 году фризы восстали в последний раз против Карла Великого. |
In 1841, he visited Europe for the last time. |
В 1891 году он в последний раз посетил Европу. |
She is stuck in a rather grotesque form and was last seen trying to escape the group's mysterious benefactor. |
Она показан в довольно карикатурной форме и в последний раз появилась, когда пыталась вырваться из группы таинственных благодетель. |
The Underwood name last appeared on Olivetti portable typewriters produced in Spain in the 80s. |
Название «Ундервуд» в последний раз появлялось на портативных пишущих машинках «Оливетти», производившихся в Испании в 1980-х годах. |
We are really looking forward to getting out on the tour and seeing our fans one last time. |
Мы действительно с нетерпением ждем начала гастролей, чтобы в последний раз встретиться с нашими поклонниками. |
She is last recorded as a witness to a charter in 966. |
В последний раз она засвидетельствовала хартию в 966 году. |
Castro returned one last time to Argentina in 2006 to attend a Mercosur summit in Córdoba. |
В 2006 году Фидель Кастро посетил Аргентину в последний раз, приняв участие в саммите Меркосур в Кордове. |
Then look while you still can, it'll be the last time. |
Тогда смотри, пока можешь, это в последний раз. |
I've decided... to give her one last thrill. |
Я решил... заставить её трепетать в последний раз. |
When did you last see Olin? |
Когда вы в последний раз видели Олина?. |
That was the last I saw him. |
Тогда я в последний раз его видела. |
Today is the last time I address you with New Year's greetings. |
Сегодня я в последний раз обращаюсь к вам с новогодним приветствием. |
In the autumn of 1992 took part in the glacial expedition for the last time. |
Осенью 1992 г. в последний раз участвовал в ледниковой экспедиции. |
In 1828 Stackelberg left Rome and Italy for the last time. |
В 1828 году Штакельберг оставил Рим и Италию в последний раз. |
They bring her parents to see her one last time before she leaves. |
Они привозят её родителей, чтобы те могли увидеть в последний раз, прежде чем она улетит. |
The last time Eichmann demonstrates his superiority. |
В последний раз Эйхман демонстрирует своё превосходство. |
It has been ten years since the three siblings last met with each other. |
Прошло десять лет с тех пор, как три брата в последний раз встречались друг с другом. |
He told us the last time he saw her was at the benefit two hours earlier. |
По его словам, он видел её в последний раз на мероприятии двумя часами ранее. |