| What time did the landlord last check the yard? | Когда владелец в последний раз проверял двор? |
| When did you last see your father? | Когда вы в последний раз видели своего отца? |
| Mr. Gleason, when was your last drink? | Мистер Глисон, когда вы пили в последний раз? |
| As we are all aware, this is the last time that Ambassador Tanaka will address our Conference before leaving Geneva after an impressive tour of duty. | Все мы знаем, что посол Танака в последний раз выступает у нас на Конференции, прежде чем покинуть Женеву после впечатляющего срока службы. |
| It was the last occasion on which the Council conducted its deliberations according to the format established by the General Assembly in its resolution 48/162. | Совет в последний раз организовал свои обсуждения по формату, установленному Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 48/162. |
| The observer of Cuba said more than four weeks had passed since the Committee last considered the matter, and 46 days since the ceremony installing the sign in question. | Наблюдатель от Кубы сказал, что прошло более четырех недель с тех пор, как Комитет в последний раз рассматривал этот вопрос, и 46 дней с момента проведения церемонии установки указанной таблички. |
| It was his hope that it would be the last time for Palau to stand before the Council as a Trust Territory under a Trusteeship System. | Он надеется, что Палау в последний раз предстает перед Советом как подопечная территория в рамках системы опеки. |
| When was the last time you ate, lieutenant? | Когда Вы в последний раз ели, лейтенант? |
| So, we can now place you within 20 yards of the last known whereabouts of Nicholas Whitmore. | Так что мы уверены, что вы находились в 20 ярдах от места, где Николаса Уитмора видели в последний раз. |
| The last time she did this to Frankie, his face blew up like the elephant man. | В последний раз, когда она делала это с Фрэнки, у него распухло лицо и он был похож на человека-слона. |
| And when did you last see your surrogate? | Когда вы виделись в последний раз? |
| Look, I get it, things went sideways on your last job and it threw you. | Слушайте, я понимаю, всё пошло наперекосяк в последний раз и вы решили завязать. |
| The last time I was in foster care, I had... you know, an accident. | Когда я был в последний раз в приюте, было происшествие. |
| And then I took her in my arms... and I kissed her, knowing it was for the last time. | И тогда я взял ее в своих объятиях... и поцеловал, зная что это в последний раз. |
| Shall we make this the last? | И пусть это будет в последний раз. |
| Sweetheart, the last time you were with me, you got hurt, baby. | Милая, когда ты в последний раз была со мной, ты получила травму. |
| You know, I don't remember the last time it was just you and me hanging out. | Ты знаешь, я не помню, когда в последний раз мы зависали с тобой вдвоем. |
| When's the last time you had a weekday margarita? | Когда в последний раз у тебя был будний день Маргарит? |
| She was the last time I saw her, but I don't think Michael had long to live. | Когда я видел ее в последний раз - была, но думаю, Майкл недолго протянул. |
| Maybe we should let her go out for the last time. | Может быть разрешим ей выйти в последний раз? |
| When did you last feel it? | Когда вы ощущали их в последний раз? |
| When were you last in love? | А когда ты в последний раз влюблялся? |
| When did you last see your nephew? | Когда вы видели своего племянника в последний раз? |
| I haven't felt this bad since... the last time I was dumped. | Мне не было так плохо с тех пор, как меня бросали в последний раз. |
| You're here, but I just can't remember the last time you were actually in this bed when I woke up. | Просто я не могу вспомнить, когда в последний раз я просыпалась и видела тебя в этой постели. |