What time did the landlord last check the yard? |
Когда владелец в последний раз проверял двор? |
When did you last see your father? |
Когда вы в последний раз видели своего отца? |
Mr. Gleason, when was your last drink? |
Мистер Глисон, когда вы пили в последний раз? |
As we are all aware, this is the last time that Ambassador Tanaka will address our Conference before leaving Geneva after an impressive tour of duty. |
Все мы знаем, что посол Танака в последний раз выступает у нас на Конференции, прежде чем покинуть Женеву после впечатляющего срока службы. |
It was the last occasion on which the Council conducted its deliberations according to the format established by the General Assembly in its resolution 48/162. |
Совет в последний раз организовал свои обсуждения по формату, установленному Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 48/162. |
The observer of Cuba said more than four weeks had passed since the Committee last considered the matter, and 46 days since the ceremony installing the sign in question. |
Наблюдатель от Кубы сказал, что прошло более четырех недель с тех пор, как Комитет в последний раз рассматривал этот вопрос, и 46 дней с момента проведения церемонии установки указанной таблички. |
It was his hope that it would be the last time for Palau to stand before the Council as a Trust Territory under a Trusteeship System. |
Он надеется, что Палау в последний раз предстает перед Советом как подопечная территория в рамках системы опеки. |
When was the last time you ate, lieutenant? |
Когда Вы в последний раз ели, лейтенант? |
So, we can now place you within 20 yards of the last known whereabouts of Nicholas Whitmore. |
Так что мы уверены, что вы находились в 20 ярдах от места, где Николаса Уитмора видели в последний раз. |
The last time she did this to Frankie, his face blew up like the elephant man. |
В последний раз, когда она делала это с Фрэнки, у него распухло лицо и он был похож на человека-слона. |
And when did you last see your surrogate? |
Когда вы виделись в последний раз? |
Look, I get it, things went sideways on your last job and it threw you. |
Слушайте, я понимаю, всё пошло наперекосяк в последний раз и вы решили завязать. |
The last time I was in foster care, I had... you know, an accident. |
Когда я был в последний раз в приюте, было происшествие. |
And then I took her in my arms... and I kissed her, knowing it was for the last time. |
И тогда я взял ее в своих объятиях... и поцеловал, зная что это в последний раз. |
Shall we make this the last? |
И пусть это будет в последний раз. |
Sweetheart, the last time you were with me, you got hurt, baby. |
Милая, когда ты в последний раз была со мной, ты получила травму. |
You know, I don't remember the last time it was just you and me hanging out. |
Ты знаешь, я не помню, когда в последний раз мы зависали с тобой вдвоем. |
When's the last time you had a weekday margarita? |
Когда в последний раз у тебя был будний день Маргарит? |
She was the last time I saw her, but I don't think Michael had long to live. |
Когда я видел ее в последний раз - была, но думаю, Майкл недолго протянул. |
Maybe we should let her go out for the last time. |
Может быть разрешим ей выйти в последний раз? |
When did you last feel it? |
Когда вы ощущали их в последний раз? |
When were you last in love? |
А когда ты в последний раз влюблялся? |
When did you last see your nephew? |
Когда вы видели своего племянника в последний раз? |
I haven't felt this bad since... the last time I was dumped. |
Мне не было так плохо с тех пор, как меня бросали в последний раз. |
You're here, but I just can't remember the last time you were actually in this bed when I woke up. |
Просто я не могу вспомнить, когда в последний раз я просыпалась и видела тебя в этой постели. |