| So how about we all just put our swords down. | Так что давайте все опустим мечи и... |
| No, it was like we just met. | Но так, будто мы только встретились. |
| Sarah, girls like us, we don't just leave the spy business. | Сара, люди типа нас, просто так не уходят из этого бизнеса. |
| We're should just come straight here from the airport. | Ужин в пять, так езжай прямо сюда из аэропорта. |
| I just feel bad how it all went down. | Мне просто фигово, что все так вышло. |
| You just loved the band so much, I want you to go. | Ты просто любишь группу так сильно, Я хочу, чтобы ты пошел. |
| She's worked so hard for the privilege - in just three months. | Она так упорно добивалась этой возможности все эти три месяца. |
| We're just running a few minutes late, so sit tight. | Мы задержимся на пару минут, так что сиди и жди. |
| It's what I just told you. | Это так я тебе об этом сказал. |
| I've just not thought about it for so long. | Я так давно об этом не думал. |
| Drugs will fit just as much as lupus. | Наркотики подходят так же, как и волчанка. |
| Well, I just assumed you would. | Я так думал, что ты. |
| This is just so weird, and Sutton getting arrested. | Это так странно, что Саттон, арестовали. |
| I was just so angry they wouldn't let me be a cheerleader. | Я была так взбешена когда они не позволили мне стать черлидершой. |
| No, that's just not that important to us. | Нет, просто это не так важно для нас. |
| So it just kind of sits around in a big room somewhere. | Так что это просто лежит без дела где-то в большой комнате. |
| So this is just a little thank-you. | Так что, это просто небольшое вознаграждение. |
| People aren't supposed to just dump radioactive material. | Люди не имеют права просто так выбрасывать радиоактивные вещества. |
| I just... I haven't slept, I'm so tired. | Я просто... я не спала, я так устала. |
| He just told me that he's not entirely happy. | Но он только что сказал мне что ему не так уж и хорошо. |
| My hairdryer's just exploded, so it's not the best time... | Мой фен просто взорвался, так что сейчас не лучшее время... |
| No, he just makes it look that way. | Нет, он просто так выглядит. |
| I say we just grab it and walk it right out the front door. | Так что мы просто возьмем ее и выйдем через главные двери. |
| The Empire State doesn't let just anyone up there. | Туда просто так никого не пропустят. |
| I was just wondering how I got so lucky. | Я просто гадаю, как вышло, что мне так повезло. |