| I'm just sorry that it went down this way. | Мне просто жаль, что всё так получилось. |
| They're just not jaded like you. | Просто им не так повезло, как тебе. |
| That's just the way you were sitting. | Вот именно так, ты и сидел. |
| Well, it's just as you suspected, sir. | Всё так, как вы и предполагали, сэр. |
| You're just not what I expected. | Извините, я вас не так себе представлял. |
| Look just fill these out and check back tomorrow. | Так заполни анкету и приходи завтра. |
| Look, that's just how my parents raised me. | Слушай, так меня воспитали родители. |
| Okay, maybe not just as, but in the same ballpark. | Ладно, может и не так же, но приблизительно. |
| You're on licence, just like Rex. | Вы под надзором, так же как Рекс. |
| Right, just like you're not still into Sutton. | Точно, так же как ты уже не влюблен в Саттон. |
| I'll just sweep harder than anyone's ever swept before. | Я просто буду тереть так как ни кто раньше не тер. |
| He's an ex-con, so he's just... | Он бывший заключенный, так что он просто... |
| Okay, let's... let's just drop the act. | Так, давайте... просто перестанем притворяться. |
| I'm just wondering why that is. | Мне просто интересно, почему это так. |
| You can't accuse them just like that. | Ты не можешь обвинить их просто так. |
| Sometimes I ask myself if I desire you just because of this. | Иногда я спрашиваю себя, почему я так хочу тебя только за то, что ты такая. |
| It's just as you told me in the story. | Все ровно так, как было в вашей истории. |
| They said the one with the short hair just stood there pointing his weapon but never pulled the trigger. | Они говорят, что один из них, с короткой стрижкой, просто стоял там направив пистолет, но так и не нажал на курок. |
| I just couldn't take it anymore. | Я просто не мог так больше жить. |
| Okay, so, just pretend that we're not you. | Так, просто представь, что мы - не ты. |
| He just left me there like that. | Он просто оставил меня вот так. |
| You know, it's just stuff, man. | Ну знаете, так всякий хлам. |
| All right, guys, let's just make a break for it. | Так, парни, будем прорываться. |
| It's not okay, so let's just... | Это не нормально, так что давай... |
| Obviously, just like we always do. | Ведь это очевидно, мы так всегда делаем. |