Примеры в контексте "Just - Так"

Примеры: Just - Так
You don't just storm a place like that. На это место так просто не нападешь.
I just felt so ashamed, I couldn't go home. Мне просто было так стыдно, я не смог пойти домой.
We did not just risk our lives so either one of you could go on a suicide mission. Мы не рисковали своими жизнями просто так, так что никто из нас не отправится на самоубийственное задание.
Don't ask me why, it just is. Не спрашивай почему, просто так и есть.
It's right across the street from the bank, so we can just meet you there. Он прямо через дорогу от банка, так что мы можем просто встретить тебя там.
Or it could be brilliant and you just haven't realized it. Ты ничего не поняла, а все было так великолепно.
Some mistakes you just can't recover from. Ошибки, от которых просто так не избавишься.
I think he's just so excited that he's lost control of his bodily functions. Думаю, он просто так взволнован, что потерял контроль над своим телом.
You just caught me by surprise. Ты пришла, я так удивлена.
Let me just check I've got everything. Так, посмотрю, всё ли я взяла.
Let's just hope Bizzy spreads the news like I want her to. Будем надеяться, что Биззи распространит новость, так как я хочу.
So just consider that for a moment. Так что прими это во внимание.
Clean slate just isn't all that appealing if I have to sell out my friends to get it. Жизнь заново не так привлекательна, если мне придётся выдать моих друзей, чтобы получить её.
It's just a thing they do with high-security felons. Так они поступают с особо опасными заключенными.
So, I just, I went back today. Так что сегодня я к ней вернулась.
Eddie, I just wanted to thank you so much for coming. Эдди, я так рада, что ты пришел.
It will be just for us. Так и будет только для нас.
We will treasure it just as much, ma'am. Мы будем беречь их точно так же, мэм.
I am, Mr Ballentine. It's just... Так и есть, мистер Балентайн, просто...
We just started briefing, if you'll have a seat. Мы только начали инструктаж, так что присаживайтесь.
We're just making sure she knows we know. Мы просто делаем так, чтобы она знала, что мы знаем.
No, but we belong to him just the same. Нет, но мы точно так же принадлежим ему.
But I just knew it was something I had to do. Но я просто знал, что нужно поступить так.
So, just get on it. Так что, давай, седлай ее.
All right, you know what, let's just... Так, знаете что, давайте просто...