| But it just - it happened so quickly. | Просто, все случилось так быстро. |
| So I guess I just have to go with my gut really. | Так что, скорее всего, я должна положиться на свои инстинкты. |
| I just can't afford to carry this many people when business is slow. | Я не могу позволить себе иметь так много работников, когда в делах затишье. |
| This just isn't how I normally operate, Mark. | Я так обычно не поступаю, Марк. |
| Then again, that describes just about every day for Sue. | Правда, так можно описать каждый день для Сью. |
| I was just so excited you were awake. | Я был так взволнован, что ты очнулась. |
| It's always just breadcrumbs until it becomes something more. | Всегда так: сначала крошки, потом нечто большее. |
| I know, Lauren, it's just hard. | Знаю, Лорен, но это так тяжело. |
| Because just like you asked me to stop my behavior, I'm asking you to stop this. | Потому что так же как ты просила меня остановиться, я прошу тебя прекратить это. |
| I know, I just brought it right back around. | Да, вот так взяла и вернулась к этой теме. |
| (Voice breaking) I can't just never see you again. | Я не могу так просто расстаться навсегда. |
| So let's just start there. | Так что давайте с этого и начнем. |
| You could have just said that. | Могла бы сразу так и сказать. |
| Master Fitzwilliam just... slipped away, and you so busy with the ball... | Господин Фицуильям просто... ускользнул, а вы так заняты балом... |
| You don't just turn your back on the brotherhood. | Нельзя просто так взять и уйти из братства. |
| I wish you could just make everything go away, and start all over again. | Мне жаль, что я не могу просто... сделать так, чтобы всё прошло, и начать всё заново. |
| So, just like today, you... | Так что, если ты, как и сегодня... |
| It's just... Isabelle and I were so close for so long. | Просто, Изабель и я были очень близки так долго... |
| I just had to keep up appearances, or so I thought. | Мне только требовалось соблюсти приличия, вернее, я так думала. |
| All right, but it's a first draft, so please just be gentle. | Ладно, но это черновой набросок, так что прошу, будь снисходительна. |
| Well, get past it so I'm not just guessing here. | Ну так исправь всё, я не хочу здесь угадывать. |
| For now, just delivering happiness really works for my lifestyle, so... namaste. | А пока что доставлять Счастье сочетается с моим стилем жизни, так что... намасте. |
| So, if you could just focus, we can get through this faster. | Так что если ты сосредоточишься, мы быстрее закончим. |
| We just feel very lucky to have met such an amazing woman. | Мы просто так счастливы, что познакомились с такой удивительной девушкой. |
| Some things are just too beautiful to go a lifetime in the hands of one man. | Некоторые вещи так прекрасны, что не должны принадлежать только одному человеку. |