| So we could just have lunch together or something. | Так что мы могли бы просто вместе пообедать или еще что-то. |
| Janet Scott, I cannot believe you just suggested that. | Жанет Скотт, я не верю в то, что вы это просто так сказали. |
| You can't just announce that like it's evidence. | Вы не можете это так утверждать, будто это само по себе доказательство. |
| Bees that just find something wrong with every hotel room. | Пчелы, которые считали, что что-то не так с каждым гостиничным номером. |
| People just think that because I shaved your head. | Ты не умираешь Люди думают так потому, что я тебе побрила голову. |
| She helps me, just like I help you. | Она помогает мне, так же, как я помогаю тебе. |
| My co-captain bailed and it just... | Мой помощник капитана покинул судно и это так... |
| I could just as easily be something else. | Я так же легко могу быть кем-нибудь или чем-нибудь другим. |
| Your daughter will be treated just like any other kid. | С вашей дочерью поступят так же, как и с любым другим ребенком. |
| The skull just attracts attention, so... | А череп привлекает к себе внимание, так что... |
| So let's just forget that this ever happened. | Так что просто забудь о том, что это когда-то происходило. |
| Criminals take Christmas off just like the rest of us. | Преступники точно так же, как и мы, в Рождество берут передышку. |
| I was just telling you how he explains it. | Я просто объясняю тебе так, как он объяснял это мне. |
| I just didn't find it appropriate. | Я просто не считаю, что это действительно так. |
| I just don't understand how you handled it. | Я только не понимаю, зачем ты именно так это сделала. |
| I just want what's right for Elvis. | Я просто хотела сделать так, как будет правильно для Элвиса. |
| Because your clean getaway just got very messy. | Так как твоя чистенькая дорожка, только что покрылась следами. |
| And I've just been so desperately trying to replace her with either you or with Walt... that I just let you take advantage of me. | Просто я так отчаянно пыталась заменить ее тобой или Уолтом, что дала тебе воспользоваться этим. |
| Let's just say that werewolf girl Hayley turned out to be just the thing we needed to get Klaus out of our lives for good. | Скажем так, волчица Хейли оказалась именно тем что нам нужно чтобы Клаус исчез навсегда из нашей жизни. |
| It was just so much easier when we were just friends | Все было так просто, когда мы были лишь друзьями |
| So tilt your body just slightly like this. | Так что поворачивай свой корпус плавно, что-то вроде того. |
| There's no way that they just let you just walk out. | Ну, неужели они тебя так отпустили. |
| It's the way I am, I just I don't like being with you for just 30 minutes between your training sessions. | Я так устроена, что просто так быть вместе полчаса между твоими тренировками мне не интересно. |
| Well, there just aren't a lot of theaters in Northern Kentucky, so theatre groups just have to perform in whatever space they can find. | Знаешь, в Северном Кентукки не так много театров, поэтому театральным труппам приходится выступать везде, где им только представится возможность. |
| Well, maybe he just doesn't want to go out with someone just like him. | Может быть он не хочет встречаться с тем, кто так похож на него. |