Примеры в контексте "Just - Так"

Примеры: Just - Так
He was vague, just like Pam Hodges. Ничего определенного он не сказал, так же как и Пэм Ходжес.
It was great just watching, every day was like a privilege. Здорово так, каждый день был счастьем для нас.
He looked just like his late father. Он был так похож на своего покойного отца.
It looks just like the one at the factory. Это выглядит так же, как на фабрике.
It just so happens that my morning's all freed up. Так получается, что я свободен на все утро.
You may as well just cut the charade. Так что ты можешь прекратить представление.
Okay, it's just jammed a little bit. Так, она слегка зажевала материал.
So, tell him about the new intestinal parasites that they just found in French wines. Так, скажи ему о новых кишечных паразитах, которые только что обнаружены во французских винах.
There's just not much that we can do. Просто мы не так много можем сделать.
You can't just put a show up here because you feel like it. Вы не можете просто взять и показать здесь шоу, потому, что вам так захотелось.
So I just stopped by to respond to your lovely wife's invitation personally. Так что я просто заскочила на минутку, чтобы лично ответить на приглашение твоей прекрасной жены.
I know he wouldn't just disappear. Я знаю, что он не исчез бы просто так.
Because I didn't just come here to take down the Graysons. Потому что я не просто так приехал сюда и поселился у Грейсонов.
Let's just say I did something impulsive and... Скажем так, я совершил кое-что импульсивное и...
Okay, so the staircase to the lab is just beyond the lobby. Так, лестница к лаборатории находится прямо за этим холлом.
Let's just hypothetically say you could figure out what's wrong with the engine. Чисто теоретически, если бы ты знала, что не так с двигателем.
So we'll just talk about the bulls. Уайт Сокс, так что будем говорить о Буллз.
They start work early tomorrow, so you should probably just stay at the penthouse. Они приступят к работе с раннего утра. так что тебе вероятно лучше остаться в пентхаусе.
You just can't act like this is wrapped up. Ты не можешь вести себя так, будто всё закончилось.
'Cause I thought you were just going to support Scarlett. Так как я думала, ты поедешь поддержать Скарлет.
You set us up tonight just like with the mirror. Ты нас разыграла так же как и с зеркалом.
I can just see their faces when they get their announcements. Так и вижу их лица, когда они получат приглашения...
So, anyway, we just... Так что, мы всего лишь...
Anyway, I just wanted to introduce myself. Так или иначе я только хотел представиться.
I just know that I need to do this. Просто мне кажется что я должен так сделать.