I don't know, that's just how it's done. |
Не знаю, но так положено. |
You're not just a performer. |
Так что, ты не только певец, ты - посол. |
He just needs a little help turning the power back on, so... |
Ему просто нужно чуточку помочь подключить обратно электричество, так что... |
Well, technically, you outrank me, so you can just order me to do that. |
Технически, ты выше меня по рангу так что можешь просто приказать мне. |
Let's just say I'm less impressed with his Harvard degree than he is. |
Скажем так, я менее впечатлён его Гарвардской степенью, чем он. |
Yes, I... I just simply chatting. |
Да я... я так, просто болтала. |
We'd represented Lawrence before, so can we just keep this in perspective. |
Мы представляли Лоуренса раньше, так что мы могли сохранить это на будущее. |
A client he cared so much about he gave up a promotion just to keep his word. |
О котором он так заботился, что пожертвовал повышением, лишь бы сдержать своё слово. |
And despite just having met, both felt as if they truly knew each other. |
И несмотря на то, что они только познакомились, оба чувствуют себя так, будто по-настоящему знают друг друга. |
This witch claims her visions are constantly evolving, so you may just get your wish. |
Эта ведьма утверждает, что ее видения постоянно меняются, так, что ты возможно получишь желаемое. |
She's just feeling lucky to have you as a friend. |
Ей должно быть так повезло, то у нее есть такая подруга, как ты. |
I revert back to Scotty Robinson just like that. |
Я верну назад к Скотти Робинсону просто вот так. |
It forces people to lie just so nice people can stay here. |
Она заставляет людей просто врать так хорошо, чтобы они могли остаться здесь. |
He had a vampire in here, trapped in just the same way. |
У него здесь был вампир, точно так же пойманный в ловушку. |
That's just how it works at our firm. |
В нашей фирме работа продвигается именно так. |
It's just going so well right now. |
Просто на этот раз все идет так хорошо. |
A criminal assault complaint does not just go away. |
Жалобы на нападение так просто не растворяются. |
It should regenerate and heal cells, just like it did in Skye and Coulson. |
Он должен восстановить поврежденные клетки так, как это вышло со Скай и Колсоном. |
So, just call me when you can. |
Так, позвони мне, как сможешь. |
I just want to sound as good at business as you are. |
Я просто хочу так же хорошо говорить о бизнесе, как и ты. |
Okay, so that's Collins's flight just prior to arrival at the gate. |
Так, это рейс Коллинза незадолго до прибытия к воротам. |
Listen, I'm sorry to just come over but I left my laptop here. |
Слушай, прости, что я так заявилась, но я тут оставила свой ноутбук. |
You can't just dump me. |
Ты не можешь вот так бросить меня. |
Right, I'll just get down to it. |
Так, я сразу приступлю к делу. |
We can't very well just kick Joe out. |
Мы не можем просто так взять и выкинуть Джо на улицу. |