Last time you were just upset, so I saved it for you. |
В прошлый раз ты был расстроен, так что я придержал это для тебя. |
Th-The guard wasn't at the front, so I just walked in. |
Охранника не было на месте, так что я просто вошла. |
It's just... it's been so crazy around here lately. |
Просто... все так закрутилось в последнее время. |
It's not just an update, Rush. |
Я звоню не просто так, Раш. |
Couldn't have just been a question. |
Я же не просто так спрашивал. |
So today I don't just want to talk about the present. |
Так что сегодня я не хочу просто говорить о настоящем. |
So let's just get pizza. |
Так что пусть будет просто пицца. |
Something gave us a second chance so let's be thankful and just try to make the most of it. |
Нам дали второй шанс так давайте будем благодарны и постараемся извлечь максимум из этого. |
I just... I can't do it anymore. |
Просто я так больше не могу. |
You look just like your mother. |
Ты так похожа на свою маму. |
You just can't run away from me like that. |
Ты не можешь так от меня убегать. |
All meals are on us, so just make yourselves at... |
Все закуски за наш счет, так что располагайтесь... |
Okay, so just go in there and distract him. |
Так что иди и отвлеки его. |
Right, it was just an idea. |
Вы правы, так не годится. |
It would just make it seem more amicable. |
Так они не подумают, что мы тебя выгнали. |
But you could hurt someone with that, just... put it down. |
Вы можете кого-нибудь этим поранить, так что... опустите его. |
It's just as I remembered it. |
Все именно так, как я помню. |
You just kept looking over like you needed something. |
Вы так смотрели, словно что-то конкретное искали. |
He's been infected just like Korwin. |
Эштон заражен так же как Корвин. |
Right, we were just so close to getting information. |
Правда, мы были так близко от получения информации. |
More... hold that position just there. |
Выше... Держи его именно так. |
I was just as surprised to find that in here as anybody else. |
Я был так же удивлен, как и все остальные, тому, что ее нашли здесь. |
I am just touched that you are taking it so hard. |
Я просто взволнован, что тебе так тяжело это принять. |
I'm just excited to do a character. |
Я так рад, что у меня есть персонаж. |
Well, I can't work in silence, so you might as well just entertain me. |
Я не могу работать в тишине, так что придётся развлекать меня. |