Примеры в контексте "Just - Так"

Примеры: Just - Так
Richard, I just - I love you so much. Ричард, просто я... я так тебя люблю.
You're just staring at the cheez doodles. Просто ты так смотришь на эти чипсы.
I just felt like that was what I had to do. Я просто думал... просто считал, что я должен поступить именно так.
Okay, can I just say that... Так, я могу просто сказать...
It's just, you know, you got relationship gut. Так, ничего, просто смотрю у тебя уже и животик появился.
So please, if you must tell your story... just make it cheerful. Так, пожалуйста, если ты должен рассказать свою историю... сделай её всёлой.
I guess the other 170 of you got lost, so we'll just start. Думаю остальные 170 потерялись, так что давайте начнём.
And so I just, I broke up with him. Так что я просто порвала с ним.
We were so young, we were just learning English. Мы были так молоды, только начали изучать английский.
So just assign a different agent to work with Jill. Так назначь работать с Джилл другого агента.
The same way I find all my patients - I just followed the sound of your pain. Так же как я нахожу всех своих пациентов - я просто следовал за криком твоей боли.
You can't just, you know, throw the stuff out. Вы не можете просто так взять и выкинуть эту дрянь.
I've just been so consumed with our move to Rome. Я... Я просто была так вымотана нашим переездом в Рим.
It was just a bad feeling, like something wasn't right with him. Это было просто плохое предчувствие, что с ним что-то не так. О, нет.
Let's just say it runs in the family. Скажем так, это дела семейные.
Now, I will make it go away just like I did with the last raid. Тогда, я заставлю их уйти так, как я сделала с последним рейдом.
And Manorville just happens to be down the road from... И так уж случилось, что Манорвиль по дороге...
I'm just really sorry that all this stuff happened on your wedding day. Мне так жаль, что все это произошло в день вашей свадьбы.
I bought bourbon, so he could just get drunk and hate us from afar. Я купила бурбон, так что он мог бы просто напиться и ненавидеть нас пьяным.
I am just saying that it goes by fast, so you should enjoy this age. Я просто хочу сказать, что это будет очень скоро, так что наслаждайся этим возрастом.
If that's the deal, then you should just 86 the whole program. Если мы так сделаем, то ты должен будешь свернуть программу.
So this goat just goes running off. Так что это просто коза убегает.
So one human must be just good as another. Так что один человек также хорош, как и другой.
I can't just drop everything. Я не могу просто так бросить все.
I can't just let you take the city. Я не дам вам вот так просто взять город.