Примеры в контексте "Just - Так"

Примеры: Just - Так
So you can just go back to doing whatever you were doing. Так что можешь вернуться и заниматься, чем занимался.
It's just so bad for you, though. Просто это же так для тебя вредно...
So she just gave me the heads-up. Так что она сообщила мне заранее.
So if you just share his number with me, I'll give him a call. Так что если вы предоставите мне его номер я свяжусь с ним.
We're going as fast as we can, but he's just not stopping. Мы действуем так быстро, как только можем, но он не останавливается.
What's needed now, is just a brain wave. Что нам сейчас нужно, так это мозговой штурм...
So you should just get out of here. Так что ты должен убраться от сюда.
And we've had 30 so-called new diseases that have emerged just in the last quarter century. А за последнюю четверть века у нас появилось 30 так называемых новых заболеваний.
Because they're always just messages for you anyway. Так они все равно всегда для тебя.
Is how old they looked when they were really just our age. Они с нами одного возраста, а так скверно выглядят.
The stuff from the boutiques looks just as good as those expensive originals. Вещи из бутиков выглядят так же хорошо как и дорогие оригиналы.
There's just so much good that you can do, even in a small amount of time. Существует так много всего, чего Вы можете сделать даже за малое количество времени.
It just doesn't seem like Edith. Это так не похоже на Эдит.
So, Cameron Walker, you just won the state semifinals. Так, Кемерон Уокер, ты только что выиграл национальный полуфинал.
It was just like the couple Buffy encountered - the janitor remembered everything. Все произошло точно так же, как с парой, с которой тогда столкнулась Баффи - уборщик помнил все.
We can't just destroy the patient's property. Мы не можем так просто испортить имущество пациента.
Well, that's just how Joe described her in his diary. Ну, просто, так Джо описывает ее в своем дневнике.
You don't just dump your friends, without a word. Старых друзей так не бросают, без единого словечка.
But remember, if you answer wrong you lose everything, just like this. Но запомни, если ты отвечаешь неправильно ты проиграешь всё, вот так.
I didn't think, I just snapped. Я не думал, так получилось.
You can't just teleport into his building. Нельзя просто так телепортироваться к нему в здание.
Sam, we just had another call, same cell tower. Сэм, мы получили ещё один звонок, так же вышка.
I always dreamed of cooking with my daughter, just not like this. Я всегда мечтала готовить вместе с дочкой, но только не так.
I just used hand sanitizer, so... Я только-что вымыл руки, так что...
Can't just send $200 like that, blind. Нельзя отправлять 200 долларов так - вслепую.