| So you can just go back to doing whatever you were doing. | Так что можешь вернуться и заниматься, чем занимался. |
| It's just so bad for you, though. | Просто это же так для тебя вредно... |
| So she just gave me the heads-up. | Так что она сообщила мне заранее. |
| So if you just share his number with me, I'll give him a call. | Так что если вы предоставите мне его номер я свяжусь с ним. |
| We're going as fast as we can, but he's just not stopping. | Мы действуем так быстро, как только можем, но он не останавливается. |
| What's needed now, is just a brain wave. | Что нам сейчас нужно, так это мозговой штурм... |
| So you should just get out of here. | Так что ты должен убраться от сюда. |
| And we've had 30 so-called new diseases that have emerged just in the last quarter century. | А за последнюю четверть века у нас появилось 30 так называемых новых заболеваний. |
| Because they're always just messages for you anyway. | Так они все равно всегда для тебя. |
| Is how old they looked when they were really just our age. | Они с нами одного возраста, а так скверно выглядят. |
| The stuff from the boutiques looks just as good as those expensive originals. | Вещи из бутиков выглядят так же хорошо как и дорогие оригиналы. |
| There's just so much good that you can do, even in a small amount of time. | Существует так много всего, чего Вы можете сделать даже за малое количество времени. |
| It just doesn't seem like Edith. | Это так не похоже на Эдит. |
| So, Cameron Walker, you just won the state semifinals. | Так, Кемерон Уокер, ты только что выиграл национальный полуфинал. |
| It was just like the couple Buffy encountered - the janitor remembered everything. | Все произошло точно так же, как с парой, с которой тогда столкнулась Баффи - уборщик помнил все. |
| We can't just destroy the patient's property. | Мы не можем так просто испортить имущество пациента. |
| Well, that's just how Joe described her in his diary. | Ну, просто, так Джо описывает ее в своем дневнике. |
| You don't just dump your friends, without a word. | Старых друзей так не бросают, без единого словечка. |
| But remember, if you answer wrong you lose everything, just like this. | Но запомни, если ты отвечаешь неправильно ты проиграешь всё, вот так. |
| I didn't think, I just snapped. | Я не думал, так получилось. |
| You can't just teleport into his building. | Нельзя просто так телепортироваться к нему в здание. |
| Sam, we just had another call, same cell tower. | Сэм, мы получили ещё один звонок, так же вышка. |
| I always dreamed of cooking with my daughter, just not like this. | Я всегда мечтала готовить вместе с дочкой, но только не так. |
| I just used hand sanitizer, so... | Я только-что вымыл руки, так что... |
| Can't just send $200 like that, blind. | Нельзя отправлять 200 долларов так - вслепую. |