So you can just go back to doing whatever you were doing. |
Так что можешь вернуться и заниматься, чем занимался. |
It's just so bad for you, though. |
Просто это же так для тебя вредно... |
So she just gave me the heads-up. |
Так что она сообщила мне заранее. |
So if you just share his number with me, I'll give him a call. |
Так что если вы предоставите мне его номер я свяжусь с ним. |
We're going as fast as we can, but he's just not stopping. |
Мы действуем так быстро, как только можем, но он не останавливается. |
What's needed now, is just a brain wave. |
Что нам сейчас нужно, так это мозговой штурм... |
So you should just get out of here. |
Так что ты должен убраться от сюда. |
And we've had 30 so-called new diseases that have emerged just in the last quarter century. |
А за последнюю четверть века у нас появилось 30 так называемых новых заболеваний. |
Because they're always just messages for you anyway. |
Так они все равно всегда для тебя. |
Is how old they looked when they were really just our age. |
Они с нами одного возраста, а так скверно выглядят. |
The stuff from the boutiques looks just as good as those expensive originals. |
Вещи из бутиков выглядят так же хорошо как и дорогие оригиналы. |
There's just so much good that you can do, even in a small amount of time. |
Существует так много всего, чего Вы можете сделать даже за малое количество времени. |
It just doesn't seem like Edith. |
Это так не похоже на Эдит. |
So, Cameron Walker, you just won the state semifinals. |
Так, Кемерон Уокер, ты только что выиграл национальный полуфинал. |
It was just like the couple Buffy encountered - the janitor remembered everything. |
Все произошло точно так же, как с парой, с которой тогда столкнулась Баффи - уборщик помнил все. |
We can't just destroy the patient's property. |
Мы не можем так просто испортить имущество пациента. |
Well, that's just how Joe described her in his diary. |
Ну, просто, так Джо описывает ее в своем дневнике. |
You don't just dump your friends, without a word. |
Старых друзей так не бросают, без единого словечка. |
But remember, if you answer wrong you lose everything, just like this. |
Но запомни, если ты отвечаешь неправильно ты проиграешь всё, вот так. |
I didn't think, I just snapped. |
Я не думал, так получилось. |
You can't just teleport into his building. |
Нельзя просто так телепортироваться к нему в здание. |
Sam, we just had another call, same cell tower. |
Сэм, мы получили ещё один звонок, так же вышка. |
I always dreamed of cooking with my daughter, just not like this. |
Я всегда мечтала готовить вместе с дочкой, но только не так. |
I just used hand sanitizer, so... |
Я только-что вымыл руки, так что... |
Can't just send $200 like that, blind. |
Нельзя отправлять 200 долларов так - вслепую. |