| You can't just fly out of here without me having my say. | Ты не можешь вот так просто взять и уйти, не дав мне сказать ни слова. |
| Now, this isn't just any island to them. | Так что это для них не обычный остров. |
| I just don't hear it the way you do, Maestro. | Я просто не слышу так, как вы, маэстро. |
| I just think it's great when we talk like this. | Я просто думаю - хорошо, когда можно вот так поделиться друг с другом. |
| We are just so thrilled to have you. | Пошли! Пити, мы так волновались из-за того, что Тебя нет. |
| You're still making bad jokes just like you did in the plane. | Ты все так же скверно шутишь как и в самолете. |
| We just hung around trying to pretend it wasn't. | А мы всё торчали там и делали вид, что это не так. |
| Yes, well, it's not just that. | Так позволь ей. Да, но это не все. |
| So, try and do what the kids say, and just be cool. | Так что попытайся, как говорят дети, Быть крутым. |
| She also said she was just keeping it for you. | Она так же сказала что хранила это для тебя. |
| It would've been just elegant, lying in a bath, drinking champagne. | Это так стильно, лежать в ванне, пить шампанское. |
| But I just felt so sorry for the creature at the end. | Но мне в конце так жаль чудовище. |
| But I just can't do this anymore. | А я так больше не могу. |
| Now, you lie to us, it's just good clean fun. | Если ты соглал нам, то это так, невинное развлечение. |
| If you do that today, I'll just slip away... | Да. Если вы делаете так, дорогая, то только во сне. |
| You can't just stop being insane whenever you want to. | Нельзя просто так перестать быть безумным, когда захочется. |
| I'm out of the robes so just Pete here. | Я не в мантии, так что просто Пит. |
| It's just me tonight, so we're backed up. | Сегодня только я работаю, так что у нас запара. |
| I'm just surprised it took this long. | Я удивлён, что пришлось ждать так долго. |
| Let's just say we both help people cope with their problems. | Скажем так, что мы оба помогаем людям справляться со своими проблемами. |
| You seem to be doing just fine. | Но по-моему, ты в порядке и так. |
| This is so hard because I just... | Это так сложно, потому что я только... |
| He did not just keep forgetting to bring my drink. | Он не просто так забывал принести мне мой заказ. |
| She just played with you 'cause her mother told her to. | Играла с тобой, потому что мама ей так сказала. |
| So this just at least gives you the chance to date Nate Archibald. | Так что я просто даю тебе возможность встречаться с Нейтом Арчибальдом. |