| It just suddenly happened while he was there. | Это случилось так внезапно, когда мы были в зале. |
| So just talk to me normal. | Так что, просто говорите со мной нормально. |
| So if anyone asks, you just disappeared. | Так что если кто то спросит, ты просто исчез. |
| One of these so-called vigilantes just saved your skin. | Один из этих так называемых дружинников только что спас вашу шкуру. |
| He's been drifting around just like us. | Он скитался здесь в окрестностях, так же, как и мы. |
| You can't just cut people's salaries without warning. | Ты не можешь просто так, без предупреждения, урезать людям зарплату. |
| If everyone leaves just like you... | Если все уедут точно так же как вы... |
| I apologize for just showing up. | Я прошу прощения, за то, что вот так просто появилась. |
| So I guess just consider this a peace offering. | Так что, полагаю, можешь рассматривать это как предложение мира. |
| But it looks just like this. | Но все выглядит именно так, как сейчас. |
| Maybe things just happen to us. | Может, с нами всё случается просто так. |
| I think I just said that. | Думаю, я только что так и сказал. |
| Looks just like Texas to me. | По-моему, выглядит точно так же, как Техас. |
| I just met you, so... | Мы только познакомились с вами, так что... |
| Oh,'s just speak English so well. | Просто ты так хорошо говоришь по-английски, что я в шоке. |
| Probably just as damaged as we are. | Вероятно, так же поврежден, как и мы. |
| It looks just like every other one we sell. | Он выглядит так же, как и все те, что мы продаём. |
| You look just like your father. | Ты выглядишь так же, как твой отец. |
| I just wish we could bond. | Мне так хочется чтобы нас хоть что-нибудь связывало. |
| I just got out of surgery. | Я после операции, так что не надо. |
| I just can't exist like this. | Я так больше не могу, ну что это за жизнь. |
| So Jill just wasn't the person. | Так что, Джилл просто не была той самой. |
| Nothing just slips that woman's mind. | Ничего просто так не ускользает из памяти этой женщины. |
| Yvon, they just doing it. | Ивона, ты не просто так это делаешь. |
| And you just happened to find Katie there. | И просто так получилось, что ты нашел там Кэти. |