Примеры в контексте "Just - Так"

Примеры: Just - Так
It just feels so surreal that it's actually happening. Это так нереально, не могу поверить, что это происходит на самом деле.
Mom says I should just say how I feel. Мама говорит, чтобы я сказал так, как чувствую.
There're just so many changes in my life right now. Просто в моей жизни сейчас так много перемен.
I just meant that it's my place, so... Я хотела сказать, что он в моей квартире, так что...
The White House just wanted to say that you're criminals and despots. Так и есть, просто Белый Дом хотел чтобы мы использовали возможность сказать, что вы все преступники и деспоты.
You're just some guy who happens to know me. Просто так сложилось, что ты парень, который меня знает.
Let's just say they built their fence for a reason. Скажем так, у них были причины для постройки стены.
I'm so sorry, just forgive me. Я так сожалею, просто простить меня.
So imagine my surprise to find out that I'm just another guy on the payroll. Так что представь как я удивился, когда выяснилось, что я просто наёмник.
Now, I won't mention anything about the case, so we can just talk about... Сейчас я не имею никакого отношения к делу, так что мы просто можем поговорить о...
You know, you just do your thing. Знаешь, ты всегда ведешь себя так.
I was just so out of practice, I was overwhelmed. Я просто давно не практиковалась, я была так подавлена.
He just had so much potential. У него просто так много потенциала.
Sounds like rage followed by just about every disposal method that we know of. Выглядит так, будто после вспышки ярости, он перепробовал все способы избавления от тела, какие мы знаем.
I guess that's just the way it goes. Я думаю, так всё и бывает.
I'm just so tired of people lying to me and going behind my back. Я так устал от лжи и перешептываний за спиной.
Th... things were just really hard. Всё... всё было так сложно.
I loved Linnea just as much as you did. Я любил Линне так же сильно, как ты.
So I'm just paying my respects. Так что, это просто дань уважения.
They just don't happen to be Red John. Просто так случилось, что они не Красный Джон.
But a person doesn't just go off and suddenly get married. Но люди обычно просто так не уезжают и внезапно не выходят замуж.
But no, it's just... Да ладно, забей. Чё так напряглась-то?
I can not just give you a credit of 20,000 Euro. Я не могу просто так выдать Вам кредит на 20000 евро.
I guess we just settle in and wait for his call. Я так понимаю, нам остается только ждать его звонка.
It looks just like Oklahoma City. Все так же, как было в Оклахоме.